Примеры употребления "входа в систему" в русском

<>
Переводы: все135 logon56 log on18 login12 signing in9 logging on2 другие переводы38
Откроется окно входа в систему Yahoo!. The Yahoo! sign-in box will appear.
Password - пароль для входа в систему. Password - the password that allows entering the system.
Данные, используемые для входа в систему с помощью Kinect Data used for Kinect-enabled sign-in
Снова нажмите Далее, чтобы вернуться на экран входа в систему. Select Next again to return to the sign-in screen.
Настройка количества неудачных попыток входа в систему перед блокировкой пользователя голосовой почты Set the number of sign-in failures before a voice mail user Is locked out
Руководство и панель входа в систему отображаются на панели управления Xbox One. The Guide and the sign-in panel are displayed on the Xbox One Dashboard.
Данные биометрической верификации, используемые для входа в систему, не передаются за пределы устройства. Biometric verification data that's used when you sign in doesn't leave your device.
После входа в систему примите условия использования еще раз после отображения соответствующего запроса. After you sign in, accept the TOS again when you are prompted.
В этом случае вам понадобится создать особый пароль приложения для входа в систему. Instead, you’ll have to create an app-specific password to sign in to your account.
После входа в систему вы увидите страницу настройки для своего маршрутизатора или шлюза. If you successfully logged in, you'll see your router or gateway's configuration page.
После входа в систему я не вижу вариантов, которые позволили ли бы отменить подписку Xbox. I don't see any option to cancel my Xbox subscription when I sign in.
Этот параметр должен быть больше количества неудачных попыток входа в систему до сброса ПИН-кода. This setting must be larger than the setting for the number of sign-in failures before the PIN is reset.
Проверка подлинности на основе форм обеспечивает усиленную безопасность и позволяет настроить формат входа в систему. Forms-based authentication provides enhanced security and allows you to configure the type of prompt that's used to sign-in.
При создании учетной записи Microsoft можно указать любой существующий адрес электронной почты для входа в систему. When you create a Microsoft account, you can choose to sign in with any email account you currently use.
Вы можете добавить несколько аккаунтов Instagram и переключаться между ними без выхода и повторного входа в систему. When you add multiple Instagram accounts, you can switch between them without having to log out and log back in.
Защищена ли моя личная информация, если я использую аппаратный токен для входа в систему на разных сайтах? Is my privacy protected when I use my Security Key with multiple websites?
Включите Xbox One и войдите в учетную запись, которую вы использовали для входа в систему на компьютере. Turn on your Xbox One, and sign in with the same account you use to sign in to your PC.
Использование командной консоли для настройки количества неудачных попыток входа в систему до того, как пользователь голосовой почты будет заблокирован Use the Shell to configure the number of sign-in failures before a voice mail user is locked out
Чтобы предотвратить несанкционированные покупки с использованием вашей учетной записи, установите пароль для входа в систему или используйте код доступа. To prevent unauthorized purchases on your account, make sure you require a password during sign-in or use a passkey.
Использование Центра администрирования Exchange для настройки количества неудачных попыток входа в систему до того, как пользователь голосовой почты будет заблокирован Use the EAC to configure the number of sign-in failures before a voice mail user is locked out
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!