Примеры употребления "втроём" в русском с переводом "three"

<>
Возможно, втроём мы сумеем поладить. Perhaps the three of us could get along together.
Мы втроём ходили на этот курс. The three of us take this class together.
Мы втроём вместе лежали в постели. The three of us lying in bed together.
Поскольку вы втроём отправляетесь на север Since you three are going north together
Когда же мы все втроём соберёмся? When are the three of us going to get together?
Хотите, мы будем вместе все, втроём? Do you want all three of us to be together?
Сэр, возможно, они все втроём припрятали алмаз. Well, sir, perhaps the diamond was hidden by all three of them.
Будет очень интересно, как мы втроём уживёмся. It's gonna be interesting, the three of us living together.
Я грезил, что мы втроём отправимся туда. I've dreamed of the three of us going together.
Мы даже спали все втроём на одной раскладушке. All three of us used to sleep on a folding bed together.
Говоришь, мы втроём переедем в Нью-Йорк вместе? You're saying, three of us move to New York together?
Эй, почему же вы никогда не снимали квартиру втроём? Hey, how come you three never got an apartment together?
Проведи причащение или мы втроём отправимся в загробную жизнь. Give me Last Rites or I send all three of us to the afterlife.
Вообще-то, мы этим утром приняли ванну все вместе втроём. Actually, the three of us took a bath together this morning.
Ты правда думаешь, что мы втроём возьмем штурмом эту крепость? Do you really think just the three of us can bring this off?
Давайте все вместе, втроём попросим вашу маму вернуться назад в Бэппу. Let's all three of us beg your mom together to go back to Beppu.
Я думаю, мы могли бы втроём просто посидеть и чуть-чуть поболтать. I thought maybe the three of us, we'd just sit around and yack it up a bit.
Почему бы не отменить резервацию столика и не отпраздновать втроём день Святого Валентина? Why don't we cancel our dinner reservation and the three of us celebrate Valentine's here?
Слушайте, вы должны понять, что они втроём провели много времени вместе на этой лодке. Look, you have to understand that the three of them spent a lot of time together on that boat.
В 1957 году мы втроём или вчетвером представили неполную теорию одного из этих взаимодействий, слабого. Three or four of us, in 1957, put forward a partially complete theory of one of these forces, this weak force.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!