Примеры употребления "второе" в русском

<>
Переводы: все10275 second10118 другие переводы157
У сейфа было второе дно. Safe had a false bottom.
И если мировые лидеры четко осознают свою ответственность, произойдет второе рождение и возрождение ООН. If world leaders rise to their responsibilities, the rebirth and renewal of the UN will be at hand.
Это второе имя вашей дочери. Her middle name and this street name.
Второе, акриловая краска под ногтями. Secondly, we got acrylic paint under the nails.
Второе - уволить вас за некомпетентность. I can bring you up for trial on charges of incompetence.
Второе: надо сделать их интерактивными. Secondly, making them interactive.
Второе, получить пулю в лоб. Two, catch the bullet train.
Второе отделение, Contoso Ltd, занимается страхованием. The other division, Contoso, Ltd, underwrites insurance policies.
Сегодня в медицинской парадигме выбирается второе. The current medical paradigm does the latter.
Первое - хорошее место. Второе - отсутствие места. It can either mean a good place, or no place.
Второе, работать сосредоточенно, но без перенапряжения. Then: working concentrated, without being frazzled.
Второе место занимает лежание в ванной. the next one is being in the bathroom, sitting.
А у меня "винтаж" - второе имя, но. Yeah, and vintage is my middle name, but.
Бежан на самом деле мое второе имя. Bejan is actually my middle name.
Думаю, что второе кольцо тоже несёт нагрузку. I'm guessing this secondary ring, that's also load-bearing.
Второе - вообще НИКОГДА не говори о /b/. Two is you do not talk about /b/.
Первое для неудачников, второе - для конченых неудачников. One's for losers, and one's for total losers.
Итак, главное - порядочность. А второе? После порядочности? So the most important thing is integrity.
А теперь - второе, что я хотел сказать. Now, the other thing I wanted to do is to tell you about you.
"Мой ангел, мое все, мое второе я". "My angel, my all, my other self".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!