Примеры употребления "второе полугодие" в русском

<>
Переводы: все14 second half of the year11 другие переводы3
Второе полугодие добавило нам волнений по поводу Северной Кореи и конфликта между Израилем и Ливаном. In the second half, we are worried about Iran, North Korea and the tensions between Israel and Lebanon.
Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании. Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel.
Требуются финансовые средства для откомандирования на места во втором полугодии 2004 года шести международных сотрудников службы охраны (шесть сотрудников службы охраны категории общего обслуживания/прочие разряды на второе полугодие 2004 года, с прохождением вводного курса обучения и подготовки в течение одного месяца, что означает финансирование из расчета на семь месяцев). Funding is sought for six international Security Officers to deploy to the field in the latter part of 2004, (six General Service (Other level) security staff for the second half of 2004, with one month to induct and train = seven months'funding).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!