Примеры употребления "вторжение" в русском с переводом "invasion"

<>
Это вторжение в личную жизнь. It's the invasion of privacy.
Вторжение в Афганистан было оправданным: Afghanistan's invasion was justified:
Вторжение США было серьезной ошибкой. The US invasion was a grave mistake.
Первое британское вторжение в Ирак Britain's First Invasion of Iraq
Это ничто иное, как вторжение. It is nothing less than an invasion.
Это вторжение в личную жизнь, МакГи. That is an invasion of privacy, McGee.
Эй, это вторжение в личную жизнь. Hey, that's an invasion of privacy.
Вторжение во Францию - наш наивысший приоритет. The invasion of France is our topmost priority.
Это вторжение в мою личную жизнь. That's an invasion of my privacy.
Это вторжение в его личную жизнь. It's not right, it's an invasion of his privacy.
Однако это не остановило вторжение в Ирак. None of that stopped the invasion.
Это все еще вторжение в личную жизнь. It's still an invasion of privacy.
Вторжение могло бы состояться в конце лета. Invasion could take place at summer's end.
Это больше похоже на вторжение в личную жизнь. Invasion of privacy is more like it.
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса. An invasion of Iraq would bring that process to a grinding halt.
Это чем-то похоже на "Вторжение похитителей тел". It's a little bit like the Invasion Of The Body Snatchers.
Вторжение в дома жертв - игра на своем поле. Home invasion, he's on their turf.
Вторжение в Ирак в 2003 году тому наглядный пример. The invasion of Iraq in 2003 remains Exhibit A.
За этим последовала гражданская война, вторжение и раздел Кипра. Civil war, invasion, and the division of Cyprus followed.
А теперь прекрати вторжение и верни мне мою ракету. Now, I want you to call off your invasion and give me back my rocket ship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!