Примеры употребления "всё подряд" в русском

<>
Переводы: все14 everything6 everyone2 другие переводы6
Сегодня они спонсируют всё подряд. They'll fund anything these days.
Вы носитесь в масках и взрываете всё подряд, чего вы ожидали? You're running around in ski masks trying to blow things up?
В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд. At some point I started putting green icing on anything I could find.
Нет, вообще-то, я бы предпочел, чтобы ты летал и взрывал всё подряд. No, as a matter of fact, I'd rather have you flying jets and blowing things up.
Это не лава убивает всё подряд, а углекислый газ, который выходит из неё. Well, it's not the lava that kills anything, it's the carbon dioxide that comes out with it.
Взрослым наверно кажется, что мы просто наворачиваем круги, играем во всё подряд, бегаем где хотим по всему двору сломя голову без барьеров и границ. Maybe to adults it looks like we're just running around, playing whatever we want to, wherever we want to, running all around the yard, willy-nilly without barriers or boundaries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!