Примеры употребления "всяческим" в русском

<>
Переводы: все56 all54 другие переводы2
Сегодня, в современном мире, благодаря Интернету и всяческим вещам, которые мы здесь обсуждаем, всё связано между собой. Today in our modern world, because of the Internet, because of the kinds of things people have been talking about here, everything is connected to everything.
Часто лица, которыми торгуют с целью их последующего принуждения к вступлению в брак, становятся также жертвами физических, сексуальных и психологических злоупотреблений не только со стороны своих супругов, но и со стороны их родственников, особенно членов их семьи, и подчас, если жертвы отказываются вступать в брак или пытаются скрыться после его оформления, члены их собственных семей подвергают их всяческим оскорблениями, остракизму и даже насилию со смертельным исходом. Persons trafficked to be forced into marriage also often become victims of physical, sexual and psychological abuse not only by their husbands, but by relatives of their spouses, especially members of his household, and sometimes, if victims resist the marriage or attempt to flee once it has been formalized, they are subject to abuse, ostracism, or even lethal violence, by members of their own families.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!