Примеры употребления "всяком" в русском

<>
Переводы: все600 any422 anything32 everyone7 другие переводы139
Красивая женщина во всяком случае. She's a beautiful woman anyhow.
Во всяком случае до тех пор, пока Комиссия не примет решение об уместности особого рассмотрения случая условных заявлений о толковании, принятую Специальным докладчиком в проекте руководящего положения 2.9.10 терминологическую предосторожность можно приветствовать. At all events, pending a decision by the Commission on the desirability of dealing specifically with the case of conditional interpretative declarations, the terminological precautions taken by the Special Rapporteur in draft guideline 2.9.10 were welcome.
Это - облегчение, во всяком случае. That's a relief, anyhow.
Во всякоМ случае, для большинства. Most humans, anyhow.
Ну, учусь, во всяком случае. Well, studying to be, anyhow.
Во всяком случае, не сегодня. Not today anyhow.
Каковы они, во всяком случае? What are they, anyhow?
Во всяком случае, на достаточном уровне. Enough to get by, anyhow.
Во всяком случае, Вы все поймете. Anyhow, you'll understand.
Это спорный пункт, во всяком случае. It's a moot point, anyhow.
Во всяком случае, мы ехали вместе. Anyhow, we were driving along.
Во всяком случае, не экспериментируйте здесь. Anyhow, don't experiment here.
Мы собираемся действовать, во всяком случае. We're going to get it anyhow.
Во всяком случае, это пустая трата времени. It's a waste of time, anyhow.
Во всяком случае, наши жены начинают ревновать. Anyhow, our wives are getting jealous.
Я не чувствую этого, во всяком случае. I don't feel it anyhow.
Поздно повзрослевшие всегда лучше во всяком случае. Late bloomers always turn out best anyhow.
Во всяком случае, суп не был идеальным. Anyhow, the soup wasn't perfect.
Во всяком случае, я позвоню тебе, когда. AnyhoW, I'll give you a call When I.
Во всяком случае, теперь мы знаем друг друга. Anyhow, now we really know each other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!