Примеры употребления "всю свою" в русском

<>
Переводы: все341 all the37 другие переводы304
Или провести всю свою жизнь. Or spending the rest of your life.
Куда Лита денет всю свою одежду? Where's Leeta going to put all her clothes?
Раньше я выращивала всю свою еду. I had been growing all my own food.
Она всю свою жизнь посвятила молениям. She spends all her life praying.
Майкл, покажи ей всю свою мускулистость. Michael, show her the most muscular.
Обещаю не снимать всю свою одежду! And I promise not to take off all my clothes!
Я даже продал всю свою землю. I sold all my land.
Проводить всю свою жизнь с неудачником. I'm not spending the rest of my life with a loser.
Я любил тебя всю свою жизнь. I've been in love with you your whole life.
Я любила его всю свою жизнь. I've been in love with him all my life.
Вы скармливаете Петри всю свою еду? Do you feed all your meals to Petri?
Мальчик запихал в сумку всю свою одежду. The boy crammed all his clothes into the bag.
Всю свою жизнь я прожил среди скотины. I've been among beasts all my life.
Он перевесил всю свою комнату на потолок. Because he hung his room from his ceiling.
Провёл всю свою жизнь, копаясь в часах. Spends his life fixing clocks.
Который твоя прабабушка хранила всю свою жизнь. Which your great-grandmother guarded with her life.
Я помню эти слова всю свою жизнь. These words, I hold onto all my life.
И они посвятили этому всю свою жизнь. And they have dedicated their lives to it.
Я всю свою жизнь был центральным форвардом. I've held center forward all my life.
Она отдает всю свою жизнь служению Пророкам. She spends her whole life in service to the Prophets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!