Примеры употребления "вступлю" в русском

<>
Переводы: все1179 enter887 join286 другие переводы6
Я не вступлю в Хор. I'm not joining the Glee Club.
Мой папа подарит мне железную дорогу, если я вступлю в гитлерюгенд. My dad will give me my own train-set if I join the Hitler Youth.
Я вступил в мир метросексуалов. I've entered the world of the metrosexual.
Ты вступил в клуб безбрачия? You joined the Celibacy Club?
Война вступила в завершающую стадию. The war had entered its final stage.
Я вступил в Интернациональные бригады. I've joined the International Brigade.
Мы вступили в эру миграции. We have entered the age of migration.
Я вступил в гребной клуб. I joined a rowing club.
Мы вступили в новую эру. We had entered a new era.
Ты вступил в клуб бородачей? You've joined the club of bears?
Мы вступили в Век Устойчивого Развития. We have entered the Age of Sustainable Development.
Ты вступила в книжный клуб? You joined a book club?
Мы вступили в новую тревожную эру. We have entered a disturbing new era.
Хочу вступить в клуб десятитысячников. I am going to join the mile-high club today.
Сегодня мы вступили в новую фазу. Today, we have entered a new phase.
Хочешь вступить в наш клуб? You want to join the club?
Осуществление ДПР вступило в решающую фазу. The DWP has entered a crucial phase.
Ты вступишь в наш клуб? Will you join our club?
Мы вступили сейчас в Год Устойчивого Развития. We have now entered the Year of Sustainable Development.
Ты вступил в музыкальный клуб «Колумбия»? Did you join the Columbia Record Club?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!