Примеры употребления "вступительном экзамене" в русском с переводом "entrance exam"

<>
У него сегодня вступительные экзамены. Waldemar is taking his entrance exam today.
Я провалила вступительные экзамены в колледж. I failed the college entrance exam.
Я никогда не сдавала вступительные экзамены. I've never taken an entrance exam.
Ты, так сказать, сдал вступительный экзамен. You passed an entrance exam, sort to speak.
Я дважды провалил вступительные экзамены в университет I failed the university entrance exam two years running
Десять к одному, что Боб провалит вступительные экзамены. Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
Она усердно училась, чтобы не провалить вступительные экзамены. She studied hard in order not to fail the entrance exam.
В следующем году я должен сдавать вступительные экзамены. I have to take the entrance exams next year.
Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю! I found out that you had successfully passed the entrance exam. Congrats!
Я узнал, что ты берешь каникулы до вступительных экзаменов. I heard you're taking a week off from school until the entrance exam.
На сей раз, ты должен сдать тот университетский вступительный экзамен. This time, you've got to pass that university entrance exam.
Она участвовала во вступительных экзаменах, потому что ты хотела этого. She only took the entrance exam because you wanted her to.
Вот поэтому я хочу пройти вступительные экзамены в Академию Звездного флота. That's why I'd like to take the entrance exam for Starfleet Academy.
В Кении, чтобы поступить в среднюю школу, нужно сдать вступительный экзамен. In Kenya, we have an entrance exam to go into high school.
Я поговорил с кем-то в приемной комиссии, все, что мне нужно - это сдать вступительный экзамен. I spoke with someone in admissions, and all I have to do is pass an entrance exam.
Он хотел сказать, что у него был вступительный экзамен, но он забыл заполнить часть на обратной стороне теста. What he's trying to say is, he took the entrance exam, but he forgot to do the back half.
Он дважды сдавал вступительный экзамен в Полицейскую академию Лос-Анджелеса, с отличными результатами, но к обучению допущен не был из-за психических проблем. He took the LAPD Academy entrance exam twice, scored extremely high, but was never admitted due to psychological issues.
Студенты с наиболее высокими положительными оценками хенсачи допускаются в более строгие средние школы и колледжи, где их часто поощряют изучать медицину просто из-за сложности вступительного экзамена, даже если у них нет интереса к медицинской карьере. Students with higher positive hensachi scores are admitted to more rigorous high schools and colleges, where they are often encouraged to study medicine, simply because the entrance exam is difficult, even if they have no interest in a medical career.
В соответствии с Законом о профессиональном среднем образовании и подготовке 630/1998 (27 (3)) и Законом о профессиональном среднем образовании и подготовке взрослых 630/1998 (11 (3)) при приеме в учебные заведения могут также организовываться вступительные экзамены и проверка способностей абитуриентов. Under the Act on Vocational Upper Secondary Education and Training 630/1998 (27 (3)) and the Act on Vocational Upper Secondary Adult Education and Training 630/1998 (11 (3)) entrance exams and aptitude tests may also be held for an applicant.
Несмотря на это законоположение, возможность для этого впервые предоставила судебная система, когда Федеральный верховный суд рассмотрел исковое заявление Марии Сандры Кордейру де Меллу и постановил, что она «может зарегистрироваться для участия во вступительных экзаменах для приема на гражданскую службу в 1952 году». Notwithstanding this legal provision, the door was first opened by the judicial system when the Federal Supreme Court considered a writ of mandamus submitted by Maria Sandra Cordeiro de Mello and declared that she “could register in the public service entrance exam in 1952”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!