Примеры употребления "вступил" в русском с переводом "join"

<>
Ты вступил в клуб безбрачия? You joined the Celibacy Club?
Я вступил в Интернациональные бригады. I've joined the International Brigade.
Я вступил в гребной клуб. I joined a rowing club.
Ты вступил в клуб бородачей? You've joined the club of bears?
Ты вступил в музыкальный клуб «Колумбия»? Did you join the Columbia Record Club?
Он прошёл войну, вступил в профсоюз. He got out of the war, joined the union.
Он знал, что вступил в клуб. He knew what he was doing when he joined the club.
Он вступил в клуб в прошлом году. He joined the club last year.
Но, эм, я вступил в литературный кружок. But I did join a literary group.
Ты уже вступил в какой-то клуб? Have you joined any school club?
После этого я и вступил в "Общество Похудения". It was right after that that I joined OA.
Ты что же, вступил в мальчиковую поп-группу? What, did you join a boy band?
Когда объявили войну, я вступил в медицинский корпус. When war was declared, I joined the Friends Ambulance Unit.
Я вступил в этот клуб, и там эти шаги. I joined this club, and there are these steps.
Слышь, Кэрол, ты вступил в клуб "Секс на высоте"? So, Carol, you ever join the mile high club?
Я вступил в клуб, чтобы произвести впечатление на девушку. I joined a club to impress a girl once.
Марку его дали когда он вступил в Гильдию гипнотизеров. Mark was given that when he joined the Guild Of Hypnotists.
Вступил в клуб только чтобы залезть под юбку Квинн Фабрэй. I mean, I only joined to get into Quinn Fabray's pants.
Я не могу поверить, что ты вступил в модный клуб. I can't believe you've joined a swanky club.
Он вступил сюда с условием, что будет приходить по желанию. He joined the club on condition to come and play whenever he likes it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!