Примеры употребления "встройте" в русском

<>
Переводы: все134 build into63 embed43 build in27 другие переводы1
Чтобы добавить встроенные материалы в моментальную статью, встройте полный неизолированный HTML в . To add embedded content to an Instant Article, embed the full, unescaped HTML within the :
(Примечание: Если у вас есть бот, обязательно встройте в свой код JSON призыв к действию «Начать»). (Note: Make sure to build in a Get Started CTA in your JSON code if you have a bot).
В заклятье есть встроенный предохранитель. There's a fail-safe built into the curse.
Выберите URL видео Facebook, которое вы хотите встроить. Pick the URL of a Facebook video you want to embed.
Выберите любой встроенный формат колонтитула. Select any built in format for your header or footer.
Бесплатный VPN встроен в браузер Opera: Free VPN built into the Opera browser:
Вы можете напрямую встроить код из плагина комментариев. You can directly get embed code from comments plugin.
В большинстве современных ноутбуков есть встроенная поддержка двух мониторов. Most laptops available today have dual monitor capabilities built in.
В терминал встроена система автоматического обновления. A live update system (LiveUpdate) is built into the terminal.
Вы можете напрямую встроить код из общедоступных комментариев Facebook. You can directly get embed code from public Facebook comments.
В консоли Xbox 360 E есть встроенный модуль Wi-Fi. The Xbox 360 E console has built in Wi-Fi.
В платформу встроено 4 панели управления: There are four toolbars built into the platform:
Шаг 4. Вставьте этот код в элемент «Встроить» ниже. Step 4. Insert that code into the Embed element below.
В консоли Xbox 360 S есть встроенный модуль Wi-Fi. The Xbox 360 S console has built in Wi-Fi.
Это будет встроено в его схему. It'll be built into architecture.
Сможем ли в действительности встроить робототехнику в каждую часть? Can we really embed robotics into every part?
Windows 10 приложения "Почта Outlook" и "Календарь Outlook" уже встроены. Windows 10 has the Outlook Mail and Outlook Calendar apps already built in.
В терминал встроено четыре панели инструментов. There are four toolbars in-built into the terminal.
Материалы из социальных сетей или интерактивная графика, встроенные в статью. Adding a social embed or interactive graphic inside an article.
Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос. Then I tried typing words on my laptop and using its built in voice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!