Примеры употребления "встроены" в русском с переводом "built-in"

<>
В службу встроены средства фильтрации нежелательной почты и вредоносных программ, которые помогут защитить входящие и исходящие сообщения от вредоносных программ, а ваш почтовый ящик — от нежелательных сообщений. The service has built-in malware and spam filtering capabilities that help protect inbound and outbound messages from malicious software and help protect you from spam.
у нее есть встроенная вспышка. It's got a built-in flashlight.
С помощью встроенного числового формата By applying a built-in number format:
Встроенные индикаторы и графические объекты; Built-in indicators and graphical objects
Встроенные действия «Нравится» Open Graph Open Graph Built-in Like Actions
Встроенные роли включают следующие роли. These built-in roles include the following roles:
Встроенные группы ролей удалить невозможно. You can't remove built-in role groups.
Это почти как встроенный инстинкт. That's close to being a kind of built-in intuition.
Предусмотрено три встроенных способа модерации. There are built-in methods for moderation.
Настройка встроенных типов конфиденциальных данных Customize a built-in sensitive information type
Использование встроенных фильтров поиска Outlook Use Outlook's built-in search filters
Встроенная кофемолка и фильтр для воды. Built-in grinder, integrated water filter.
Используйте встроенное средство командной строки Windows. Use the Windows built-in command-line tool.
Встроенные альтернативные диалоги для публикации материалов Built-In Share Fallbacks
В Outlook предусмотрены встроенные фильтры поиска. Outlook provides you with a number of built-in search filters.
Чудесно, и получится встроенный безопасный транспорт. Presto, we got built-In secure transport.
Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор. There's a built-in oxygen concentrator down there.
Конвертер валют, встроенный в браузер Opera. Built-in currency converter in the Opera browser.
Ненаправленный микрофон со встроенным GPS-маячком. Omnidirectional mic with a built-in GPS pulse.
Вы можете использовать пять встроенных ролей. There are five built-in roles you can use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!