Примеры употребления "встроенных" в русском с переводом "built-in"

<>
Предусмотрено три встроенных способа модерации. There are built-in methods for moderation.
Настройка встроенных типов конфиденциальных данных Customize a built-in sensitive information type
Использование встроенных фильтров поиска Outlook Use Outlook's built-in search filters
Вы можете использовать пять встроенных ролей. There are five built-in roles you can use.
Настройка встроенных типов конфиденциальных сведений DLP Customize the built-in DLP sensitive information types
Но иногда встроенных правил форматирования недостаточно. But sometimes the built-in formatting rules don’t go quite far enough.
Невозможно изменить свойства для встроенных процессов. You cannot change the properties for built-in processes.
Темы Exchange 2016 — более 50 встроенных тем. Themes Exchange 2016 provides over 50 built-in themes.
Всплывающие подсказки отображаются только для встроенных функций. Tooltips appear only for built-in functions.
Выберите в коллекции одну из встроенных подложек. Choose one of the built-in watermarks from the watermark gallery.
В группе "Индикаторы" содержится список встроенных технических индикаторов. The "Indicators" group includes the list of built-in technical indicators.
Выберите одну из встроенных подложек, отображающихся в коллекции. Choose one of the built-in watermarks in the displayed watermark gallery.
Параметр AX_CompanyName можно инициализировать с помощью встроенных методов. You can initialize the AX_CompanyName parameter by using built-in methods.
Дополнительные сведения о встроенных подсказках см. в разделе MailTips. For more information about the built-in MailTips, see MailTips.
С помощью встроенных в Outlook средств поиска найдите нужное сообщение. To search for a specific email, use Outlook's built-in search tools.
Open Graph предлагает разработчикам игр несколько встроенных типов действий и объектов. Open Graph supports several built-in action types and object types for game developers.
Полный список встроенных действий см. в справочной документации к Open Graph. To see a full list of built-in actions, check out the Open Graph reference documentation.
Вы можете использовать этот пример для изменения других встроенных типов конфиденциальных данных. You can take this example and apply it to other built-in sensitive information types.
Обзор встроенных функций защиты от нежелательной почты и вредоносных программ в Exchange 2016. Overview of the built-in anti-spam and antimalware features available in Exchange 2016.
Можно начать создание пользовательского числового формата с выбора одного из встроенных числовых форматов. To create a custom number format, you start by selecting one of the built-in number formats as a starting point.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!