Примеры употребления "встроенные" в русском с переводом "built-in"

<>
Встроенные индикаторы и графические объекты; Built-in indicators and graphical objects
Встроенные действия «Нравится» Open Graph Open Graph Built-in Like Actions
Встроенные роли включают следующие роли. These built-in roles include the following roles:
Встроенные группы ролей удалить невозможно. You can't remove built-in role groups.
Встроенные альтернативные диалоги для публикации материалов Built-In Share Fallbacks
В Outlook предусмотрены встроенные фильтры поиска. Outlook provides you with a number of built-in search filters.
В нем сгруппированы все встроенные технические индикаторы. All built-in technical indicators are grouped in it.
Встроенные роли администрирования единой системы обмена сообщениями. Built-in UM administrative roles
В подменю "Индикаторы" сгруппированы все встроенные технические индикаторы. In the "Indicators" sub-menu, all built-in technical indicators are grouped.
Мы рекомендуем по возможности использовать эти встроенные шаблоны. We recommend that you use these built-in templates where possible.
Настраиваемые графики и встроенные индикаторы для технического анализа; Customizable charts and built-in indicators for technical analysis;
Список ролей приведен в статье Встроенные роли управления. For a list of roles, see Built-in management roles.
Функции — это встроенные процедуры, которые можно использовать в выражениях. Functions are built-in procedures that you can use in your expressions.
Примечание: Встроенные числовые форматы в списке Тип удалить невозможно. Note: Built-in number formats in the Type list cannot be deleted.
Для некоторых процессов предусмотрены встроенные возможности использования электронных подписей. Some processes have built-in electronic signature capabilities.
Плагин комментариев включает встроенные средства модерации и социальный рейтинг. The comments plugin also includes built-in moderation tools and social relevance ranking.
Встроенные агенты транспорта, связанные с IRM, описаны в этой таблице: The built-in transport agents that are associated with IRM are described in this table:
Используйте встроенные фильтры, чтобы выбрать одну политику для просмотра данных. Use the built-in filters to select a single policy to view data for.
См. Публикация на Android — Встроенные альтернативные диалоги для публикации материалов. See Sharing on Android, Built-In Share Fallbacks.
Убедитесь, что внешние или встроенные динамики правильно подключены и работают. Verify that your external or built-in TV speakers are properly connected and turned on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!