Примеры употребления "встроенная программа" в русском

<>
VoiceOver — это встроенная программа чтения с экрана Apple. VoiceOver is Apple's built-in screen reader.
•Мощная встроенная аналитика - для анализа котировок валют или акций в программе имеется 79 различных аналитических инструментов, включая технические индикаторы и графические объекты. • a variety of impressive analytical tools: more than 79 analytical tools, including technical indicators and graphic objects, provide technical analysis of quote dynamics;
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Встроенная новостная лента от Dow Jones на платформе FOREXTrader PRO - это постоянно обновляющиеся новостные заголовки, внутренние комментарии и анализ. Industry recognised Dow Jones Newswires provides FOREXTrader PRO with streaming news commentary and insightful research and analysis.
Эта программа просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
Встроенная система отчетов по всей торговой деятельности; Built-in reports on all trading activities
Интересно, как долго будет продолжаться эта программа. I wonder when this program will continue till.
Встроенная блокировка рекламы, визуальные закладки, экономия заряда батареи, персонализированная лента новостей — все эти и другие функции доступны на любом компьютере. Built-in ad blocking, visual bookmarks, battery saver, personal newsreader - continue using these and other functions on any computer.
Эта программа всё ещё далека от совершенства. That program is still far from perfect.
Opera - первый из крупных браузеров, где появилась встроенная блокировка рекламы. Теперь для этого не понадобится устанавливать специальные расширения. Try the first major browser to integrate an ad blocker – no need for add-ons.
В рамках совместной акции программа может быть предложена только за такую цену. The programme can only be offered at this price as part of a bundle offer.
Встроенная публикация отображает любые материалы, прикрепленные к ней, а также количество отметок «Нравится», перепостов и комментариев. The embedded post will show any media attached to it, as well as the number of likes, shares, and comments that the post has.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия. The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
Почему встроенная публикация или видео не отображаются на моем сайте? Why is my embedded post or video not visible on my site?
Программа коснется всех автомашин старше шести лет. The programme will apply to all motor vehicles that are more than six years old.
Режим сжатия Opera Turbo, встроенная блокировка рекламы и другие возможности ускоряют работу в интернете. The data-compressing Opera Turbo feature, native ad blocker and other features will help you browse faster.
Когда начался нынешний экономический кризис, программа была расширена, чтобы стимулировать рост экономики и помочь беднейшим американцам. When the current economic crisis began, the program was expanded in order to stimulate growth of the economy and help the poorest Americans.
В Microsoft Band реализована встроенная поддержка системы глобального позиционирования (GPS), благодаря которой можно указать пеший или велосипедный маршрут на карте без необходимости носить телефон с собой. Microsoft Band has built-in Global Positioning System (GPS) capabilities, which let you map your activities like running or biking, without having to carry your phone with you.
59-летний г-н Палмер сказал, что его программа включает в себя международный аэропорт для Саншайн-Кост и он будет "очень серьезно" относиться к своей новой работе. Mr Palmer, 59, said his policies included an international airport for the Sunshine Coast and he would take "very seriously" his new job.
Теперь в Opera Mini есть встроенная блокировка рекламы, которая поможет быстрее загружать страницы и очистит место на экране от содержимого, которое вам не интересно. Opera Mini now features a native ad blocker, which will help you load pages faster and free up all your screen space for the content you’re interested in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!