Примеры употребления "встречусь" в русском с переводом "meet"

<>
Я встречусь с ним завтра. I'll meet him tomorrow.
Хорошо, я встречусь с вами в Совете. All right, I'll meet you in the council chambers.
Даже если я сейчас встречусь с Хачи. Even if I met Hachi right now.
Я пойду встречусь с Жва Гук Чунгом. I'll go meet Jwa Guk Chung.
Я загружусь и встречусь с тобой у выхода. I'll load up and meet you out front.
Я встречусь со своим тайным обожателем и все. I'm meeting my secret admirer, and that's all there is to it.
"Послезавтра (в субботу), возможно, встречусь с президентом Даниэлем Ортегой", - сказал Сантос. "The day after tomorrow (Saturday) I might have a meeting with President Daniel Ortega" Santos said.
Сказал, что я мог бы заработать деньжат, если я встречусь с его другом, когда выйду. He said I could make some easy money if I met with a friend of his when I got it.
Когда я возьму ситуацию с электричеством под контроль, то встречусь с Вами в квартире Фета, хорошо? When I get the power situation under control, I'll come meet you at Fet's, OK?
Я отпустила Грейсона с Тампой за мороженым и сказала, что встречусь с ним позже здесь, так что я просто подожду здесь, пока они не вернутся. I let Grayson take Tampa for ice cream, and I said I'd meet him here after, so I'll just wait out here till they get back.
Я встречусь с покупателем, продам им нашу лошадь с большой прибылью, так как эти дурочки думают, что наша лошадь племянник Биг Брауна, они заплатят гораздо больше. You see, I go meet the buyer, I sell them our horse for a huge profit, and because these suckers think our horse is Big Brown's nephew, they'll overpay.
Съезжу в Мобил, выбрать ткань для платьев подружек невесты, встречусь с поставщиком продуктов, хочу подтвердить бронирование гостиничных номеров, и найти Пита Тервиллигера, чтобы исправить опечатку в свадебных приглашениях. Ooh, I am driving to Mobile to pick out fabrics for the bridesmaids' dresses, I'm meeting with the caterer, I'm going to reconfirm our block of rooms at the inn, and I'm gonna find Pete Terwilliger and get him to fix that wedding invitation typo.
Мы должны были встретиться в Вествуде после того как я встречусь с Майклом, но он не явился и он заставил меня поклясться не связываться с ним и не ходить домой, поэтому я поехала в Малибу. We were supposed to meet up in Westwood after I met with Michael, but he never showed up and he made me swear not to contact him or to go home, so I drove out to Malibu.
Ну, я всегда думала, что в один прекрасный день я встречусь со своим отцом, и мы бы разговорились о подобном, и, разумеется, он бы спросил меня пью ли я или принимаю наркотики, и я хотела быть в состоянии посмотреть ему прямо в глаза Well, I always thought that one day I would meet my father, and we would have a conversation like this, and, well, he would ask me if I drink or do drugs, and I wanted to be able to look him right in the eye
Мы встретились на "BET Awards". Uh, we met at the BET Awards.
Мы встретились на костюмированной вечеринке. We met at a fancy-dress party.
Приемная семья, где мы встретились. Foster home where we met.
Двое встретились лицом к лицу. Two men met face to face.
Мы встретились бы после, покатались. We'd meet up after, go for a ride.
Они встретились в центре офиса. They met in the middle of the office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!