Примеры употребления "встраивать" в русском

<>
Переводы: все87 embed83 imbed1 другие переводы3
Стало возможным встраивать сенсоры и исполнительные механизмы в саму форму. They can embed sensors and actuators right in the form itself.
Разрешите зрителям встраивать свой контент, чтобы они сами продвигали его. Allow embedding so others can distribute for you.
Плагин «Страница» позволяет встраивать в сайты ленту материалов со Страницы. The Page Plugin allows you to embed a simple feed of content from a Page into your websites.
Плагин «Страница» позволяет без труда встраивать и продвигать любую Страницу Facebook на веб-сайте. The Page plugin lets you easily embed and promote any Facebook Page on your website.
С помощью логического флага embeddable теперь можно разрешить или запретить встраивать видео в сторонние сайты. embeddable boolean flag is now available to control if 3rd party websites can embed your video.
В частности, он позволяет людям встраивать публикации и видео с Facebook в свои веб-сайты. You can use the oEmbed standard for embedding Facebook posts and videos into your website.
Если вы хотите автоматически встраивать видеоплееры на свой веб-сайт, воспользуйтесь API Graph, чтобы агрегировать видео. If you wish to automatically integrate embedded video players into your website, you probably use the Graph API to aggregate videos.
Хотите автоматически встраивать публикации на свой веб-сайт? В таком случае используйте API Graph, чтобы агрегировать публикации. If you wish to automatically integrate embedded posts into your website, you probably use the Graph API to aggregate posts.
Максимальная ширина встраиваемого ресурса (необязательно). The maximum width of the embedded resource (optional).
Он встроил в свой код доступа массу вопрошающих подпрограмм. He's left a rather large number of interrogative subroutines imbedded in his access code.
3. Разместите тег встраиваемой публикации 3. Place Embedded Post Tag
Встраиваемые комментарии, публикации и видеоплеер Embedded Comments, Posts, & Video Player
Встраиваемые публикации и встраиваемый видеоплеер Embedded Posts & Video Player
Источник разметки для встраиваемых материалов. The source of the markup for your embed.
Встраивание источника кода для аналитики Embed full source of analytics code
Встроить можно только общедоступный материал. Only public content can be embedded.
Конфигуратор встраиваемого видеоплеераПример кодаНастройкиДобавление кода вручную Embedded Video Player ConfiguratorCode ExampleSettingsAdd Code Manually
Встраиваемые материалы с отступами по умолчанию Embed with default margins
Ширина встраиваемых материалов в пикселях CSS. The width of your embed in CSS pixels.
Высота встраиваемых материалов в пикселях CSS. The height of your embed in CSS pixels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!