Примеры употребления "вставленных ячеек" в русском

<>
При наличии форматирования можно воспользоваться кнопкой Экспресс-анализ для выбора параметров форматирования вставленных ячеек. If there is formatting, you can use Quick Analysis button to choose how to set the Formatting of the inserted cells.
При вставленных батарейках беспроводной геймпад может излучать на радиочастотах, подобно мобильному телефону. The wireless controller can transmit radio frequency (RF) energy like a mobile phone whenever batteries are installed.
Инновационные технологии делают оружие массового уничтожения, будь то биологические или кибернетические системы, более грозным и более доступным даже для самых маленьких террористических ячеек. Innovations in technology make weapons of mass destruction, whether they are bio-weapons or cyber-weapons, more menacing and more accessible to even the smallest terrorist cell.
Для исправления форматирования нажмите кнопку Параметры вставки возле вставленных данных, а затем выполните действия, описанные ниже. To adjust the formatting, click Paste Options next to the data that you pasted, and then do the following:
Исправлен стиль выбора ячеек, созданных FBNativeAdTableViewCellProvider. Fixed selection style of cells created by FBNativeAdTableViewCellProvider
Удаление всех вставленных вручную разрывов страниц Remove all manually-inserted page breaks
Мы знаем, конечно, в общих чертах об их всеобъемлющем фундаментализме, и мы имеем некоторое расплывчатое представление об Аль-Каеде как децентрализованной сети ячеек во многих странах, которая стремится обзавестись химическим, биологическим, а возможно, даже ядерным оружием. We know, of course, the broad outline of their all-encompassing fundamentalism, and we have some vague ideas about Al Qaeda as a decentralized network of cells in many countries that seeks to acquire chemical, biological, and perhaps even nuclear weapons.
Необязательно. Установите флажок Перевод каретки, чтобы вставить разрыв строки после вставленных данных. Optional: Select the Hard return check box to insert a line break after the data is inserted.
Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях. Boris Yeltsin forbade party cells in state-controlled institutions by decree.
Подробнее об изменении фотографий, вставленных в документы Office 2016 или Office 2013 см. в статье Редактирование фотографий без использования диспетчера рисунков. For information about editing a photo that you've inserted in an Office 2016 or Office 2013 document, see Editing photos without Picture Manager.
Послушай, управляющий банка должен был прислать список владельцев депозитных ячеек. Oh, listen, uh, the bank manager's supposed to send out a list of safety deposit box owners.
В приведенном ниже примере добавления столбцов при вставке значений из диапазона C7:C9 в первый столбец справа от таблицы (столбец C) она расширяется за счет вставленных данных, а столбцу присваивается заголовок "Кв3". In the example shown below for columns, pasting the values from C7:C9 in the first column to right of the table (column C) expands the table to include the pasted data, adding a heading, Qtr 3.
Насос топливных ячеек выключен. Fuel cell pump's off.
При наличии форматирования можно воспользоваться кнопкой Экспресс-анализ для выбора параметров форматирования вставленных строк. If there is formatting, you can use Quick Analysis button to choose how to set the Formatting of the inserted rows.
Да, это мой секретный ключ от сейфовых депозитных ячеек. Yeah, that's my security key for the safety deposit boxes.
При наличии форматирования можно воспользоваться кнопкой Экспресс-анализ для выбора параметров форматирования вставленных столбцов. If there is formatting, you can use Quick Analysis button to choose how to set the Formatting of the inserted columns.
Нам нужно проверить соединения ячеек питания. We'll have to check the power cell connections.
В приведенном ниже примере добавления строк при вставке значений из диапазона A10:B12 в первую строку под таблицей (строка 5) она расширяется за счет вставленных данных. In the example shown below for rows, pasting the values from A10:B12 in the first row below the table (row 5) expands the table to include the pasted data.
Взяли 110 тысяч наличными, вскрыли почти десяток депозитных ячеек. Got a 110,000 in cash, opened almost a dozen safe deposit boxes.
Сведения о конкретных полях заголовков сообщений, вставленных службой защиты от нежелательной почты, см в разделе Заголовки сообщений по защите от нежелательной почты. For information about specific anti-spam message header fields inserted by the service, see Anti-spam message headers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!