Примеры употребления "вставил" в русском с переводом "paste"

<>
Я снова перешел в Word Online и вставил содержимое из OneNote с помощью клавиш CTRL+V. I switch back to Word Online, and press CTRL V to paste in the contents from OneNote.
Предложение будет вставлено после курсора. The sentence is pasted in place.
Вставьте код пикселя между тегами . Paste the pixel code between the tags.
3. Скопируйте и вставьте сниппет 3. Copy and Paste code snippet
2. Скопируйте и вставьте код 2. Copy and Paste Code
Вставьте ссылку в это сообщение. Paste the link into the email message.
Введите или вставьте необходимое выражение. Type or paste your expression.
Достаточно воспользоваться командами "Вырезать" и "Вставить". Instead, just use Cut and Paste.
Примечание: Можно вставить только значения формулы. Note: You can paste only the formula results.
Сейчас я вставлю организационную диаграмму SmartArt. Here, I am pasting a SmartArt org chart.
3. Скопируйте и вставьте сниппет HTML 3. Copy & Paste HTML snippet
Вставьте ссылку и нажмите клавишу ввода. Paste the link and click enter.
Вставьте его в адресную строку браузера. Paste the URL into your browser's address bar.
Вставьте его в нужном месте страницы. Select where you want it on the page, and paste it.
вставить только формулы (но не вычисленные значения). Paste only the formulas (and not the calculated values).
Также можно просто скопировать и вставить данные. You can also select the option to copy and paste your data directly.
чтобы вставить только формулы, выберите вариант формулы. To paste formulas only, click Formulas.
чтобы вставить только значения, выберите вариант значения; To paste values only, click Values.
Сейчас я скопирую и вставлю этот слайд. In fact, I’ll use it now to copy and paste this slide.
Вставьте скопированное значение в окно Edit Attribute. Paste the copied value into the Edit Attribute box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!