Примеры употребления "вставала" в русском с переводом "stand"

<>
— Америка достигала пика своего величия тогда, когда она вставала на сторону тех, кто боролся с тиранией. “When America has been at its greatest, it is when we have stood on the side of those fighting tyranny.
Я вся разодетая в шикарнейшее зимнее пальто и шляпу, вставала в очередь к Санте, засунув руки в свою муфту. I'd get all dressed up in my fanciest winter coat and hat and then stand in line to see Santa with my hands in my muff.
Кит, я не пытаюсь одержать верх в споре, но не ты ли только что вставала на собрании и говорила, что встречаешься с женатым мужчиной? Kit, I'm not trying to win an argument here, but didn't you just stand up in a meeting and announce that you're seeing a married man?
Вставай там, рядом с Блонди. Go stand over there, next to Blondie.
Вы встаете и бросаете камень. You stand up, and you skim the stone.
То, что ты встаешь - нецелесообразно. It's unadvisable that you stand up.
И ты встала в позу. So you took a stand.
Ты подвинешь ноги и встанешь. You're gonna swing your legs to the side and you're gonna stand up.
Я встану поближе к аллигатору. I'll stand closer to the gator.
Встаньте в центр телепорта, пожалуйста. Stand right in the middle of the teleport, please.
Я готов встать на голову. I'm going to stand on my head.
И сказали встать напротив стены. They told me to stand against the wall.
Вставай, сейчас же, иди к мусорке. Stand up, right now, walk to the trash.
Он вставал со шляпой на голове. He stood up with his hat in his hand.
Вставать в позу - не лучшая идея. It's not a good idea for you to take the stand.
Он встает. Он ходит, очень впечатляюще. It stands up, it walks - very impressive.
Если вы не прыгаете, тоже встаете. If you're an inboard personnel, stand up.
Если вы прыгаете, то соответственно встаете. If you're an outboard personnel, now you stand up.
Он встал и посмотрел на мышь. He stood up and looked at the mouse.
Он встал, чтобы видеть игру лучше. He stood up so as to see the game better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!