Примеры употребления "вспомнил" в русском с переводом "remember"

<>
Я вдруг вспомнил Карла Великого. I suddenly remembered my Charlemagne.
Мой друг вспомнил, куда идти. My friend remembered which way to go.
О, я вспомнил, как готовить паэлью. Oh, I just remembered how to make paella.
Я вспомнил, что Энн не красила ногти. I remembered that Anne left her finger nails natural.
И тут я вспомнил про своих овсянок. And then I remembered about my buntings.
Он вспомнил коновала на 18-й улице. He had remembered a croaker on 18th Street.
Потом я вспомнил номер, но забыл этаж. Then I remember the house, but then I forget the floor.
Теперь я вспомнил, ты у нас канонир! Now I remember why you're Gunnery!
Клинтон вспомнил... нескольких бедных рыбаков, забрасывающих свои удочки... Clinton remembered... seeing some poor fisherman casting their lines....
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена. Gradually, I remembered the protector was my wife.
Я вспомнил, он пропал после бега в мешках. I remember it went missing after the sack race.
Думаете он бы не вспомнил свою бывшую девушку? Wouldn't you remember your ex-girlfriend?
Если бы она там была, я бы вспомнил." And if there were, I would have remembered that one."
Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень. I happened to remember he had shrapnel in his shin.
Когда я понюхал эту закваску, сразу вспомнил тот момент. The moment I smelled this fermenter, I remembered that moment.
Я только что вспомнил, что принёс немного мяса Мусу. I just remembered I brought the meat scraps home for Moose.
Но прежде чем выпить, я вспомнил что ты сказала. But before I took a drink, I remembered what you said.
Он вспомнил мать и её последние дни перед смертью. He remembered his mother in the last days before her death.
И я вспомнил, что его сын был в том подразделении. And I remembered his son was in our force.
Потом я вспомнил, что много что может пойти не так. Then I remembered it could be a bunch of things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!