Примеры употребления "вспомнили" в русском с переводом "recall"

<>
Я хочу, чтобы вы вспомнили образование, полученное вами на скотных дворах и бойнях. I want you to recall your education in stockyards and slaughterhouses.
В приведенном ниже примере это процентная доля охваченных людей, которые вспомнили вашу рекламу после этой кампании. In the example below, it's the percentage of people reached who recall seeing your ad as a result of the campaign.
Трейдеры вдруг вспомнили, что геополитические события могут увеличить поставки нефти, а не просто сократить их – и что дальнейшие повышения в поставке, управляемые геополитикой, будут вероятными в предстоящие годы. Traders suddenly recalled that geopolitical events can increase oil supplies, not just reduce them – and that further geopolitics-driven supply boosts are likely in the years ahead.
Как по фильму "Вспомнить все"! Like Total Recall!
Что, если это типа "Вспомнить все"? What if this is "total recall"?
Так что он - Вспомнить все альфа. So he's a Total Recall Alpha.
Теперь, когда он все вспомнил, что дальше? Now that he's got his total recall on, what's next?
Давайте вспомним судьбу двух непосредственных предшественников Ахмадинежада. Let us recall the fate of Ahmedinejad's two immediate predecessors.
Расставляйте теги и составляйте списки. Вспомните все Tag notes, make lists, recall everything
А через час он может вспомнить всё. In an hour he could have total recall.
Он вспомнил как впервые приехал на Вистерия Лейн. He could now recall the first time he saw Wisteria Lane.
Я еще вспомнил, что мне нужны овсяные хлопья. I also recall I need some cereal too.
Вспомним абсолютное одиночество, предшествовавшее появлению удивительного голоса Рильке. Recall the extreme isolation that preceded the appearance of Rilke's startling voice.
Юнкеру, как и Мэй, следует вспомнить короля Кнуда. Juncker, like May, should recall King Canute.
Но, стоит вспомнить комментарий Витгенштейна на эту тему. But it's worth recalling Wittgenstein's remark on the subject.
А как же девушка из фильма "Вспомнить всё"? What about the girl in total recall?
Но вспомните, в той истории волк в итоге появился. But then, recall that the wolf did show-up at the end of that story.
Я пытался увидеть лицо этой женщины, вспомнить её имя. I tried to see the woman's face, recall her name.
Но он знает, что мало кто из посторонних об этом вспомнит. But he knows that few outsiders will recall any of that.
Вспомните, какое преувеличенное влияние было приписано не так давно теории психоанализа. Recall the exaggerated influence vouchsafed, not too long ago, to psychoanalytic theory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!