Примеры употребления "вспомнив" в русском с переводом "remember"

<>
Вспомнив скелет из "Острова сокровищ", я содрогнулась. Remembering the skeleton in Treasure Island made me shiver.
И я вернулась на 10 лет назад, вспомнив, как я читала книгу Сюзанны Фалуди, которая называлась "Закостенелость или как американские мужчины были преданы" , где она описывает, как сильно кризис повлиял на мужчин. И я начала думать: а не стало это отрицательное воздействие ещё сильнее во время последнего кризиса. And I remembered back to about 10 years ago when I read a book by Susan Faludi called "Stiffed: The Betrayal of the American Man," in which she described how hard the recession had hit men, and I started to think about whether it had gotten worse this time around in this recession.
Вспомни огненный дождь, вечную полночь? Remember the rain of fire?
Грегорио, вспомни могучий свой удар. Gregory, remember thy swashing blow.
Я вдруг вспомнил Карла Великого. I suddenly remembered my Charlemagne.
Мой друг вспомнил, куда идти. My friend remembered which way to go.
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Now remember here what Jefferson said.
Вспомните это, синьорина, когда состаритесь. Remember it for your old age, Miss.
Повернём головы и заставим вспомнить! Wrench their eyes open and force them to remember us!
Именно неспособность вспомнить является амнезией. It is inability to remember that constitutes amnesia.
Я так сразу не вспомню. I don't remember off the top of my head.
О, я вспомнил, как готовить паэлью. Oh, I just remembered how to make paella.
Я вспомнила, что сегодня выставка лошадей. I just remembered the horse show is today.
Когда он упомянул Корбина, я вспомнила. When he mentioned Corbin, I remembered.
Я не могу вспомнить туда дорогу. I can't remember how to go there.
Никто не мог вспомнить последовательность событий. Nobody could remember the sequence of events.
Том не мог вспомнить адрес Мери. Tom couldn't remember Mary's address.
Вспомни устройство биологической обратной связи, несчастный случай. Remember the biofeedback machine, the accident.
Я вспомнил, что Энн не красила ногти. I remembered that Anne left her finger nails natural.
И тут я вспомнил про своих овсянок. And then I remembered about my buntings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!