Примеры употребления "вспоминающий" в русском с переводом "remember"

<>
И я тут же вспоминаю: And I remember instantly:
И будет рад, вспоминая его. And be well pleased remembering it.
Но Нетаньяху не только вспоминает прошлое. But Netanyahu goes a step further than remembering the past.
А нечего, батька, вспоминать, что было. It's no use, father, to remember the past.
Всегда вспоминаю ваши слова об охоте. I always remember your stories about hunting.
Вспоминая массовые убийства в Шри-Ланке Remembering Sri Lanka’s Killing Fields
Что ты вспоминаешь, когда думаешь о Спартаке? What do you remember when you think about Spartacus?
Мы будем вспоминать тебя с ностальгической нежностью. We'll remember you with nostalgic fondness.
Вот об этом я вспоминаю с теплотой. This is one I remember fondly.
Как о нас будут вспоминать через 200 лет? How will we be remembered in 200 years?
Я всегда буду вспоминать вас в своих молитвах. I shall remember you always in my prayers.
Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского. Then I remember what my English teacher in high school said.
Я вспоминаю, что видел тебя в прошлом году. I remember seeing you last year.
Я вспоминаю воина дороги которого мы звали Максом. But most of all, I remember the Road Warrior the man we called Max.
Даже сейчас я не могу вспоминать это без слез. To this day, I can hardly remember it without tears.
Мой ангел, Умирая, я вспоминаю о тебе с радостью. My Angel, just remembering you makes me want to die with joy.
Глядя на парк, я вспоминаю те строки эпохи сталинизма: Gazing over the park, I remember those Stalinist era verses:
Вчера ночью я целый час вспоминала, как пишется слово "длинношеее" Last night I spent an hour Trying to remember how to spell the word "heighth"
Все мы посещали страницы, о которых предпочли бы не вспоминать. We all have pages we don’t want to remember visiting.
Я не хочу вспоминать. Я думаю, я спячу от гнева. I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!