Примеры употребления "вспоминается" в русском

<>
Переводы: все20 remember7 recall5 call to mind1 другие переводы7
Мне часто вспоминается слова моего учителя. My teacher's word often come back to me.
Хотя сейчас мне вспоминается, что мой вопрос был более грубым. But I think I probably used a different word starting with the letter F.
Именно здесь вспоминается проницательность Стива Джобса, одного из мировых рационализаторов и предпринимателей. This is where the insights of Steve Jobs, one of the world's best innovators and entrepreneurs, come in.
Если задуматься о нас самих и о мире, в котором мы живем, вспоминается фраза: Thinking about ourselves, and the world we now live in, his phrase is worth repeating:
Его имя все еще вспоминается с благоговением в таких революционных заводях как Перу и Непал. His name is still evoked with reverence in such revolutionary backwaters as Peru and Nepal.
Как пример того, как мы полагаемся на публику, вспоминается землетрясение в Коста-Рике, случившееся 5-го сентября. To give an example of how we rely on the audience, on the 5th of September in Costa Rica, an earthquake hit.
В связи с тем, что Кэмерон борется, чтобы спасти свою партию и свою страну, вспоминается цитата писателя Оскара Уайлда: «Каждый человек разрушает то, что любит». As Cameron fights to save his party and his country, a line from Oscar Wilde resonates: “For each man kills the thing he loves.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!