Примеры употребления "всплывающими" в русском с переводом "pop-up"

<>
В разделе Всплывающие окна выберите, как поступать с всплывающими окнами. Under Pop-ups, select an option for handling pop-up windows.
Цель проекта – создать эффект присутствия, который должен усиливается по мере того, как с каждым годом будет увеличиваться количество билбордов, инсталляций, помещаемых на уровне земли, экранов со всплывающими изображениями, уличных представлений и спектаклей. The goal is to develop Art Square as an immersive experience, one that grows to involve more billboards, more ground level installations, more pop-up galleries, more performance art every year.
Открытие всплывающего меню диска Blu-ray Access the Blu-ray disc’s pop-up menu
Закрыть текущую вкладку или всплывающее окно Closes the current tab or pop-up
Выберите ссылку на нужное всплывающее окно. Click the link for the pop-up window you'd like to see.
Элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне UI elements in the pop-up window
Всплывающие уведомления на консоли Xbox One Pop-up notifications on Xbox One
Отключение всплывающих уведомлений о возможности обновления Turn off the upgrade pop-up notification
Примечание – для создания всплывающих текстовых полей. Note: for creating pop-up boxes containing text.
Вы услышите URL-адрес этого всплывающего окна. You hear the URL of that pop-up window.
Элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне условия UI elements in the condition’s pop-up window
Включение и отключение функции блокирования всплывающих окон To turn Pop-up Blocker on or off
Используйте функцию блокирования всплывающих окон в браузере. Use a pop-up blocker with your Internet browser.
Выберите всплывающие уведомления, которые могут появляться на экране. Choose which pop-up notifications you want to see.
Чтобы изменить настройки всплывающих окон, выполните следующие действия: To change pop-up settings:
У вас отключена блокировка рекламы или всплывающих окон. You turn off any pop-up or ad blockers.
Если вы не видите это всплывающее окно, проверьте, что: If you don't see this pop-up window, check that:
Устранена проблема, которую вызывало всплывающее окно в Internet Explorer. Addressed issue caused by a pop-up window in Internet Explorer.
Каждое условие и элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне Each condition and the UI elements in its pop-up window
Каждое действие и элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне Each action and the UI elements in its pop-up window
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!