Примеры употребления "вскрикнул" в русском

<>
Переводы: все4 scream2 другие переводы2
И по мере моего приближения, я фактически вскрикнул. And as I got closer and closer, I actually screamed.
Потом лег, услышал, как упало тело и вскрикнула женщина, кое-как доковылял до двери, услышал шаги и решил, что это мальчик. When he's in bed, he heard the body hit the floor, heard the woman scream, got to his front door as fast as he could, heard somebody running and assumed it was the boy.
Вскрикнул потому, что подойдя ближе, я обнаружил, что там нет никаких деталей. I yelled out because when I got closer, I found the detail wasn't there at all.
Мне стыдно об этом говорить, но в один из моментов, когда какая-то деталь аппаратуры соскользнула и упала мне на плечо, я довольно громко вскрикнул и невольно приготовился отбиваться. At one point, I am ashamed to say, some part of the VR rig slipped down and tapped me on the shoulder, making me gasp quite loudly and reach around ready to kill whatever it was.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!