Примеры употребления "всеобъемлющие соглашения" в русском

<>
Учитывая неотложную потребность укрепления режима нераспространения, Япония призывает государства, не являющиеся участниками Договора, заключить всеобъемлющие соглашения о гарантиях и подписать дополнительные протоколы. Given the urgent need of enhancing non-proliferation, Japan calls upon States non-parties to conclude comprehensive safeguards agreements and conclude additional protocols.
ЕС считает, что всеобъемлющие соглашения о гарантиях в комплексе с дополнительными протоколами являются фактором сдерживания для ядерного распространения, определяют современные нормы контроля и представляют собой нынешний образец контроля МАГАТЭ. The EU considers that comprehensive safeguards agreements together with additional protocols have a deterrent effect on nuclear proliferation, form today's verification standard and constitute the current IAEA verification standard.
Учитывая отсутствие прогресса по вопросу о гарантиях, мы вновь призываем все государства подписать и воплотить в жизнь всеобъемлющие соглашения о гарантиях и дополнительные протоколы к ним и строго и транспарентно соблюдать рекомендации Агентства в этом отношении. In light of the lack of progress on the safeguards issue, we appeal once again to all States to sign and implement comprehensive safeguards agreements and additional protocols and to comply strictly and transparently with the recommendations that the Agency makes in that regard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!