Примеры употребления "всеобъемлющем" в русском с переводом "comprehensive"

<>
Ирак также поддерживает цели Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ). Iraq also supports the objectives of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний играет важную роль в разоружении и режиме нераспространения. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty plays an important role in the disarmament and non-proliferation regime.
Важность решения Индонезии ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) не может быть переоценена. The importance of Indonesia's decision to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty cannot be overstated.
В рамках своего проекта «Вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний: новые возможности?» As a component of its project “The entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty: new opportunities?”
Значение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) для предотвращения разработки более современных видов оружия является общепризнанным. The significance of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) in preventing the development of more advanced weapons has been universally recognized.
Хорошим началом стала бы оценка того, насколько Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) способствует ядерной безопасности. A good starting point is to consider how the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is contributing to nuclear security.
Также нет никаких признаков движения в сторону вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ). There are also no signs of movement on bringing into force the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
Самой важной целью в данный момент является вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ). The most important goal at this juncture is the entry into force of the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT).
В течение многих лет Пакистан последовательно поддерживал цели, поставленные в Договоре о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ). Over the years, Pakistan has consistently supported the objectives of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
Первый шаг могли бы сделать США, наконец-то ратифицировав Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний 1996 года (ДВЗЯИ). A first step would be for the US finally to ratify the 1996 Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT).
Кроме того, было бы неплохо, если бы США возглавили данное движение, ратифицировав Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. In addition, it would help if the US could take a strong lead by ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Цель разоружения и нераспространения реализуется и за счет обязательств, предусматриваемых в Договоре о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ). The goal of disarmament and non-proliferation is also being pursued by the commitments envisaged in the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT).
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) является краеугольным камнем международного разоружения и повестки дня в области нераспространения. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) has been the centrepiece of the international disarmament and non-proliferation agenda.
Более того, мы должны добиться «универсализации» важнейших договоров о нераспространении ядерного оружия и о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Furthermore, we should “universalize” the most important agreements on non-proliferation of nuclear weapons and on comprehensive nuclear test ban.
Мы призываем все государства приложить максимальные усилия для обеспечения скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. We appeal to all States to make maximum efforts towards achieving the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Точно так же мы подчеркиваем значение всеобщего соблюдения Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний для достижения целей ядерного разоружения. Likewise, we underscore the significance of universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in achieving the goals of nuclear disarmament.
Мы с сожалением отмечаем отсутствие прогресса в деле обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ). It is with regret that we note the lack of progress made in ensuring the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
Это испытание также негативным образом сказывается на попытках добиться универсальности Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) и его осуществления. The test also seriously affects attempts to universalize the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and its implementation.
В этом всеобъемлющем и полном докладе излагаются стоящие перед Организацией Объединенных Наций задачи в деле обеспечения мира, безопасности и развития. That comprehensive and complete report outlines the challenges facing the United Nations in its quest for peace, security and development.
Вдобавок к немедленному развертыванию без предварительных условий переговоров по ДЗПРМ наиболее очевидным примером является, пожалуй, Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний. In addition to the immediate launch of negotiations, without preconditions, on an FMCT, perhaps the most obvious example is the Comprehensive Test-Ban Treaty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!