Примеры употребления "всемогущим" в русском с переводом "almighty"

<>
Исаак Ньютон полагал, что библия, это шифр ниспосланный нам Всемогущим. Isaac Newton thought the Bible was a cryptogram set by the Almighty.
Я клянусь всемогущим Господом, что показания, которые я предоставлю будут правдой. I swear by almighty god that the evidence I shall give Shall be the truth.
Клянусь Всемогущим Богом в том, что буду говорить правду, только правду и ничего, кроме правды. I swear by Almighty God that the evidence I shall give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Вы клянётесь перед всемогущим Богом говорить в суде правду, только правду и ничего кроме правды? Do you solemnly swear by almighty God that the evidence you shall give to the court will be the truth, the whole truth and nothing but the truth?
Клянусь всемогущим и всезнающим Богом, что буду говорить правду, только правду и ничего, кроме правды. I swear by God the Almighty and Omniscient that I will speak the pure truth and withhold and add nothing.
Клянусь всемогущим Богом что в борьбе с большевизмом я сохраню преданность вождю немецкой армии, Адольфу Гитлеру. I swear by almighty God that I, in the battle against Bolshevism will pledge allegiance to the German army's warlord, Adolf Hitler.
осуждает обусловленное религиозным фанатизмом применение силы в отношениях между последователями исламских школ мысли в любой части исламского мира и решительно осуждает все преступления, совершаемые на почве конфессиональной идентичности или принадлежности, которые укладываются в рамки понятий " греха и зла на земле ", запрещенных и осужденных Всемогущим Аллахом; Condemns the sectarian violence between followers of Islamic schools of thought in any part of the Islamic world and denounces strongly all the crimes committed on the grounds of sectarian identity or belonging, fall within the ambit of “wickedness, and mischief on the earth”, which was prohibited and proscribed by Almighty God.
Всемогущему Джаббе требуется дальнейшая помощь. The almighty jabba requires further assistance.
И Бог, всемогущий, вечный Бог. And God, this almighty, everlasting God.
Я признана под защитой всемогущего Клауса. I've been deemed under protection by the almighty Klaus.
Бог всемогущий, вы разве не люди? God almighty, aren't you bloody well human?
О, всемогущий Господь направь мою руку. Almighty Lord, you are the dagger in my hand.
Всемогущий существует вне пространства и времени. The Almighty exists outside space and time.
Никто не страшен кроме Бога, Всемогущего, Создателя. Fear no one but God, the Almighty, the Creator.
Он сказал, что ваша всемогущая братва уже распадается. He said your almighty Bratva was already crumbling.
Господь Бог всемогущий пусть вам даст свое благословение. May almighty God grant you his blessings.
Страстные верующие являют собой местных представителей "Всемогущего" на Земле. Passionate believers are manifesting themselves as the local representatives of the “Almighty” on Earth.
От моих грехов очисти и освяти меня, Господь Всемогущий. Cleanse me of my sins and make me holy, Almighty God.
Ты не просто ангел, ты Бог Всемогущий, Карающий Господь. You're not just an angel, you're God Almighty dispensing justice.
Ты превратила Всемогущего Господа в шутку, а шутки ничего не значат. You made the Almighty God into a joke, and a joke ain't nothing to me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!