Примеры употребления "всегда включенного экрана" в русском

<>
Такие приложения адаптированы для всегда включенного экрана с использованием простого пользовательского интерфейса. These applications are adapted for the always-on display with a simple user interface.
На сообщение можно также ответить с помощью всегда включенного экрана. You can also reply to messages using the always-on display.
YotaHub — это приложение для настройки всегда включенного экрана. YotaHub is an application for customising the always-on display.
YotaApps — это общий каталог приложений для всегда включенного экрана и других приложений для смартфона YotaPhone. YotaApps is an aggregator of the applications for the always-on display and other YotaPhone apps.
С помощью всегда включенного экрана можно делать, например, следующее: On the always-on display, you can, for example:
Чтобы включить версию для всегда включенного экрана, удерживайте элемент, а затем коснитесь элемента put2back. To use the always-on display version of these applications, hold, and tap put2back.
В смартфоне YotaPhone уже предустановлены приложения, с помощью которых можно максимально раскрыть возможности всегда включенного экрана. Your YotaPhone comes with applications that allow you to make the best of the always-on display.
Блокировка и разблокировка всегда включенного экрана Lock or unlock the always-on display
Настройка всегда включенного экрана по своему вкусу Personalise the always-on display
Чтобы удалить YotaCover после разблокировки всегда включенного экрана, поставьте флажок Отключить YotaCover при разблокировке. To remove YotaCover when the always-on display is unlocked, tick Disable YotaCover when unlocking.
Для всегда включенного экрана предусмотрена простая версия браузера. You can use a simple version of the browser on the always-on display.
Сторонние разработчики создают свои приложения для всегда включенного экрана с помощью комплекта средств разработки (SDK) для смартфона YotaPhone. YotaPhone SDK allows third party developers to create their own applications for the always-on display.
У некоторых приложений есть свои версии для всегда включенного экрана. Some applications have their own always-on display versions.
Ответ на вызов с помощью всегда включенного экрана Answer a call on the always-on display
Использование всегда включенного экрана Use the always-on display
Исправлена ошибка, из-за которой всплывающие подсказки всегда отображались в левой верхней части экрана. Fixed issue with balloon tip notifications always appearing in the upper left side of the screen.
Чтобы заблокировать всегда включенный экран, нажмите кнопку включения смартфона или коснитесь экрана тремя или большим количеством пальцев. To lock the always-on display, press the power button, or touch the screen with three or more fingers.
Если для проецирования экрана задан параметр Всегда отключено, вы все еще можете установить подключение с компьютером, открыв приложение "Подключение" вручную. Для этого нажмите кнопку "Пуск" и в списке приложений выберите приложение Подключение. If projection is set to Always off, you can still connect to the PC after you manually open the Connect app — select the Start button, and from the app list, select Connect.
Если между телевизором и консолью подключено другое устройство, отсоедините его и подключите телевизор напрямую к консоли с помощью HDMI-кабеля, включенного в комплект Xbox One S. Некоторые аудио- и видеоприемники и другое видеооборудование может влиять на передачу данных между консолью и телевизором, поэтому ваше устройство должно поддерживать те же функции, что и ваш телевизор, напрямую или с обходом. If a device is plugged in between your TV and console, remove it and plug your TV directly into your console with the HDMI cable that was included with the Xbox One S. Some AV receivers or other video equipment may interfere with the data passed between console and TV — your device must support the same capabilities as your TV, either directly or as pass-through.
Я всегда хотел попутешествовать по Европе. I've always wanted to travel through Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!