Примеры употребления "все в порядке" в русском с переводом "ok"

<>
у них все в порядке they're ok
у него все в порядке he's ok
у нас все в порядке we're ok
у тебя все в порядке you're ok
у нее все в порядке she's ok
Ладно, все в порядке, Мью. Hey, it's ok, Mew.
Ну вот, вроде все в порядке. Ok, everything looks good.
«Со мной пока все в порядке, - рассуждал я. "I am still OK," I reasoned.
"Все в порядке", сказал он, "Я буду идти между каплями дождя". “It’s ok,” he said, “I will walk between the raindrops.”
Когда груз будет доставлен, сообщите, пожалуйста, что с Вашим заказом все в порядке upon delivery please confirm that everything is ok with your order
Он уехал из города, поэтому я захожу, поливаю цветы, проверяю, что все в порядке. He's out of town, so I'm supposed to come by, water the plants, make sure everything's ok.
В данном случае все в порядке: маленький мальчик интересуется анатомией, а это его мама. Другие ситуации были бы не так безобидны. This happens to be OK - he's an anatomically interested little boy and that's his mom. Other situations wouldn't be quite so good.
В нашем случае все в порядке, так как здесь используется только одна функция ЕСЛИ, а ставка налога с продажи будет редко изменяться. In this case, it’s OK, because there’s only one IF function and the Sales Tax Rate will rarely change.
Ты начал верить, что до тех пор, пока твой костюм и руки чисты, ты можешь с чистой душой смотреть в зеркало и думать, что все в порядке. You began to believe that as long as your suit was immaculate and your hands clean, you could look in the mirror and tell yourself it's all ok.
Пока она жива, всё будет в порядке. She's OK while she's still alive.
Я смотрю, всё ли у тебя в порядке. I come by here to check up on you, make sure you're OK.
Стефан, все что происходит с Еленой если не получится разрушить заклинание, ты будешь в порядке? Stefan, this whole thing with Elena, if they can't break the spell, are you gonna be ok?
Опять же, если ты живешь в США или в Европе, то с тобой, вероятно, все будет в порядке. Again, if you’re in the US or Europe, you’re probably ok.
Тала, с тобой всё в порядке? Tala, are you OK?
Нужно было настроить память - кажется, всё в порядке. He had to focus the memory - seems OK.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!