Примеры употребления "всадник без головы" в русском

<>
Как Всадник без головы может что-либо сказать? How can a headless horseman say anything?
Что убийца, которого вы видели, был всадником без головы. That the killer you saw was a headless horseman.
Значит вы не помните, что происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет. So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow.
Как всадник без головы. Like the headless horseman.
Спасите его, или останетесь без головы. Save him, or lose your head.
Твой друг без головы. It's your friend with no head.
Хотя, на данный момент, предпочитают манекенов без головы. Although at the moment they prefer women without heads.
Ему понравится, то как он выглядит без головы. He's gonna like the way he looks without a head.
Без головы, хвоста, перьев? Decapitated, gutted, feathered?
Один парень отстает немного, обычно покурить траву или заняться сексом, И в итоге остается без головы. One guy falls back a little bit, usually to smoke pot or have sex, and he gets his head hacked off.
И без головы медведа, пап. Without the bear head, dad.
Без головы робот не видит. Robot can't see without her head.
Хотя, что она там делает без головы. Though what she does there without a head.
Мошенник без головы. The headless con man.
Он без головы, блин. It's got no head, man.
Совсем без головы? No head at all?
А я видел льва и мужчину без головы. I just saw a lion and a man without a head.
Пьяного дела, без головы, без сердца, не надо. I don't need a drunk man to do it, with neither head nor heart.
Человек не может жить без головы. A man can, t live without his head.
Открой, останешься без головы. Come on, and you'll have no head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!