Примеры употребления "временной шкале" в русском

<>
Отображение хода выполнения на временной шкале Show your progress on your timeline
На временной шкале можно выбирать и открывать элементы. You can select and open items in the timeline.
Дважды щелкните зеленую полоску на временной шкале аудиодорожки. Double click the green audio bar in the timeline, which will display “End point”.
Эти полосы на временной шкале означают продолжительность каждой анимации. These bars in the timeline display the duration of each animation.
Либо переместите значок аннотации на временной шкале под видео. Or, you can move the annotations around on the timeline underneath the video.
Дважды щелкните картинку на временной шкале и введите скопированное значение. Double click the image thumbnail in the timeline, and enter a duration equal to the length of the audio track.
Они отображаются на временной шкале с привязкой к данным аккаунта. It shows each change within a timeline, mapped to your account data.
С помощью кнопки Установить отметьте начало и конец ролика на временной шкале. Use the player timeline to set the clip start and end time with Get player time.
Закрепить размытую область. Чтобы зафиксировать размытую область, на временной шкале нажмите "Закрепить". Prevent the blurred area from moving at all: Click "Lock" in the timeline to make sure the blurred area always stays in the same place.
На временной шкале можно просмотреть предстоящие или недавние элементы, которыми вы обменивались с контактом. On the timeline, you can see upcoming or recent items exchanged between you and a contact.
Рядом с каждым из них отображается его расписание, представленное в виде цветных полос на временной шкале. And next to each one is their schedule, represented by colored bars in a timeline.
Нажмите Создать ролик с лучшими моментами. Затем отметьте его границы на временной шкале проигрывателя с помощью кнопок Начало и Окончание. Use the Preview Player timeline to mark the in and out points with Create Highlight, Set Start, and Set End.
Чтобы изменить свое расположение на общей временной шкале программы, нажимайте клавишу TAB до тех пор, пока не услышите название номера нужной главы. To change where you are in a program’s overall timeline, press Tab until you hear the chapter number being read aloud, repeatedly.
Чтобы запланировать собрание с этим человеком, выберите на временной шкале время, когда вы оба свободны, и щелкните Appointment, чтобы написать и отправить приглашение. To schedule a meeting with that person, select a time on the timeline when you both are free, and select Appointment to write and send the invitation.
По умолчанию будет отображена временная шкала. By default, timeline will be shown.
Временная шкала совпадает с убийством. Time line matches the murder.
Презентация с предлагаемыми макетами временной шкалы Presentation with suggested timeline layouts
Связи между протеинами, Уолтер, создают временную шкалу для нас. Solid proteins, walter, Have created a time line for us.
Кнопка "Вставить временную шкалу" на вкладке "Анализ" Insert Timeline on the Analysis tab
Использование временной шкалы для фильтрации по периоду времени Use a timeline to filter by time period
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!