Примеры употребления "времени дня" в русском

<>
Трудно сравнивать разные источники энергии напрямую, поскольку использование ветряных, солнечных, атомных и топливных электростанций варьируется в зависимости от времени дня. Direct comparisons of different power sources are difficult, because the use of wind, solar, nuclear, and fossil-fuel plants varies according to the time of day.
Например, для разрешения времени до определенного времени дня выберите ограничение меньше. For example, to allow times before a certain time of day, select less than.
Во многих компаниях, чтобы заказ на продажу рассматривался, как полученный в конкретный день, он должен быть получен до определенного времени этого дня. In many companies, a sales order must be received before a certain time of day for the sales order to be treated as if it is received that day.
Например, если у вас есть длинная позиция австралийский доллар/доллар США (AUD/USD) и вы держите ее после 5 часов вечера по американскому восточному стандартному времени (конец дня) и курс австралийского доллара выше, чем у доллара США, тогда вы можете получить своп-выгоду по своп-курсу «Пепперстоун». For example, if you have a long Australian Dollar / US Dollar (AUD/USD) Position and hold it over the 5PM American EST time (End of Day) and interest rates are higher in AUD than in USD, then you may receive a swap benefit of at the Pepperstone swap Rate.
Конфликт в сети поставщика услуг Интернет. Ваша скорость загрузки также может меняться в зависимости от времени суток и дня недели. Internet service provider network contention - Your download speed can also vary depending on the time of day and day of the week.
Мой коллега из Принстонского университета Дэниэл Канеман и несколько помощников по исследованию попытались измерить субъективное состояние людей, спрашивая их об их настроении через частые интервалы времени в течение дня. My Princeton University colleague Daniel Kahneman and several co-researchers tried to measure people’s subjective well-being by asking them about their mood at frequent intervals during a day.
Обратите внимание, что Excel вычисляет значения времени как часть дня, поэтому чтобы получить суммарное количество часов, необходимо умножить результат на 24. Note that Excel calculates times as a fraction of a day, so you need to multiply by 24 to get the total hours.
Кажется, у них слишком много свободного времени в середине дня. They seem to have a lot of free time in the middle of the day.
В поле Свойство выберите свойство для шаблона рабочего времени выбранного дня. In the Property field, select the property for the selected day's working time template.
Не теряя времени, следующие три дня мы провели в Ла Кинта Инн, и честно говоря, мы не разговаривали. We immediately spent the next three days at the La Quinta lnn, - and, to be honest, we didn't speak.
В течение периода времени, прошедшего со дня революции 17 февраля против ливийского лидера полковника Муаммара аль-Каддафи, оппозиционные силы в Бенгази создали Переходный национальный совет (ПНС) и Кризисную группу (КГ) в качестве временного правительства. In the days since the February 17 revolution against Libyan leader Col. Muammar el-Qaddafi, opposition forces in Benghazi have formed a Transitional National Council (TNC) and a Crisis Team (CT) to serve as an interim government.
В этой связи с сожалением вынужден сообщить вам о том, что со времени направления всего два дня назад моего последнего письма на ваше имя израильскими оккупационными силами было убито еще по меньшей мере семь палестинцев. In this regard, it is my regret to inform you that, since my letter to you just two days ago, the Israeli occupying forces have killed at least seven more Palestinians.
В поле или элементе управления, связанном с полем, выражение =[RequiredDate] - 2 будет возвращать значение даты и времени, предшествующее на два дня значению в поле RequiredDate. In the field, or in a control bound to the field, the expression =[RequiredDate] - 2 returns a date/time value equal to two days before the current values in the RequiredDate field.
Выражение =[RequiredDate] - 2 возвращает значение даты и времени, предшествующее на два дня значению в поле RequiredDate. The expression =[RequiredDate] - 2 returns a Date/Time value equal to two days before the value in the RequiredDate field.
Используйте App Analytics, чтобы определить подходящий интервал отправки уведомлений, которые повторно вовлекают игроков. Сравните результаты с помощью справочных параметров по различным периодам времени: 2 часа, 6 часов, 1 день, 3 дня, 1 или даже 2 недели. By using App Analytics, developers can find the sweet spot to re-engage players by comparing results using ref parameters of different timings - 2 hours, 6 hours, 1 day, 3 days, 1 week or even up to 2 weeks.
Даже в тех случаях, когда имеется значительный объем дезагрегированных по признаку пола данных о мобильности на национальном уровне, в них нередко не содержится дезагрегированной информации о конкретном времени совершения поездок в течение дня или о полномасштабной структуре многоцелевых и многоэтапных поездок, осуществляемых женщинами. Even in cases where significant gender-disaggregated data on mobility at a national level exist, they often do not provide disaggregated data on time of day of travel or the full-nature of multi-purpose complex journey patterns undertaken by women.
Если у записей нет точных меток времени, используйте дату следующего дня, чтобы не пропустить атрибуции конверсии. If you don't have an exact time stamp, use the next day's date so that you don't miss conversion attributions.
Вы увидите, сколько времени было потрачено в течение каждого дня, а также время, проведенное за каждым устройством в течение недели. You'll see a list of how much time they spent on their devices overall by each day, and also how much time they spent on each device during the entire week.
Так что я могла бы время от времени спасать его от скуки, когда он три дня в неделе почивает дома. So I could intermittently relieve his boredom during the three days a week he's off the road.
Например, чтобы задать интервал времени между текущей датой и датой через 3 дня после текущей, выберите пункт Между в поле Данные, потом введите =СЕГОДНЯ() в поле Дата начала и затем введите =СЕГОДНЯ()+3 в поле Дата завершения. For example, to set a time frame between today's date and 3 days from today's date, select between in the Data box, enter =TODAY() in the Start date box, and enter =TODAY()+3 in the End date box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!