Примеры употребления "времени года" в русском с переводом "time of year"

<>
Очень ароматная ночь для этого времени года. It's a very balmy night for this time of year.
В нем каштановый гарнир, подходящий для этого времени года. It has a chestnut garnish, nice for the time of year.
Нет, это все, кто приедут сюда, как я думаю, в зависимости от времени года. No, that's all I think are gonna make the trip down here, I mean, depending on the time of year.
Нормы суточных могут зависеть от времени года, места командировки или от того и другого. Per diem rates can be based on the time of year, the travel location, or both.
Но невероятное количество потребляемого сахара, характерное для этого времени года - вовсе не повод для радости. But the rampant consumption of sugar that marks this time of year is nothing to celebrate.
398 миллионов баррелей товарных запасов нефти – это, по словам EIA, «максимальный уровень для этого времени года, по меньшей мере, за прошедшие 80 лет». At a good 398 million barrels, inventories are now at the “highest level for this time of year in at least the last 80 years,” so says the EIA.
Магазины поднимают цену в это время года. The stores jack up the prices this time of year.
В любое время года может идти дождь. There might be rain at any time of year.
Какое время года вам нравится больше всего? What is your favorite time of year?
Туканы крайне агрессивны в это время года. Toucans are extremely aggressive this time of year.
Баллистики становятся очень загруженными в это время года. Ballistics gets backed up this time of year.
Конни, это же лучшее время года в Техасе. Fall is the most beautiful time of year in Texas.
В это время года в Спрингфилд возвращаются ласточки. Its the time of year when the swallows return to springfield.
Я слышал, пол прекрасен в это время года. I hear the floor is beautiful this time of year.
Кучевые облака, хороший знак в это время года. Cumulus clouds on the horizon, always a good sign this time of year.
В это время года я на кобыл не ставлю. I don't trust fillies at this time of year.
В это время года, лучше не ходить в горы! You don't go up to the hills at this time of year, son!
Но в АлкоМаркете прекрасная погода в это время года. But BevMo's very nice this time of year.
Я слышал, потоки лавы прекрасны в это время года. I hear the lava flows are lovely this time of year.
Мама не любит бросать сад в это время года. Your mother doesn't like to leave her garden this time of year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!