Примеры употребления "врезалась" в русском

<>
Сначала я побежала и врезалась в Мэтти, который перелез через забор. First I ran one way and into Matty, who was hopping the fence.
Моя подруга Натали врезалась во флагшток в школе и выбила два зуба. My friend, Natalie, she ran into a flagpole at school and lost two teeth.
Синяк под глазом, потому что она такая растяпа, что в стену врезалась. Got a black eye because she's so clumsy, she walked into a wall.
Фотография пристегнутой во время родов наручниками к постели женщины врезалась в сознание людей. The image of her handcuffed to the bed while delivering her baby was seared in people’s consciences.
Знаете, я так волновалась перед своей свадьбой, что врезалась в стену и подбила глаз. You know, I was so nervous before my wedding that I ran into a wall and got a black eye.
Одна его мысль врезалась мне в память, когда я читала его еще в школьные годы. But he wrote one thing that stuck in my mind ever since I read it when I was a schoolgirl.
Одни из водителей ИРА был убит за рулём, и его машина врезалась в людей на тротуаре. An IRA driver was shot, and his car plowed into people on the side of the street.
Девушка этого парня сказала копам, что она врезалась на машине в стойку в супермаркете неделю назад. The guy's girlfriend told the cops that she backed it up into a stanchion at the supermarket the week before.
машина 18 сошла с траектории на выходе из поворота 2 и врезалась в Стюарта, толкнув обе машины в стену. 18 machine got loose coming out of turn 2 and banged into Stewart, sending both cars against the wall.
Йозеф Амин Уэйс, 1960 года рождения, проживающий в Болонии, Монт-Либан (Ливан), как сообщается, был арестован 2 июня 1992 года на дороге Дхур Шуэйр в Болонии военнослужащими сирийской армии после того, как его машина врезалась в сирийский военный автомобиль. Joseph Amine Houeiss, born in 1960, living in Bolonia, Mont-Liban, Lebanon, was reportedly arrested on 2 June 1992 on the Dhour Choueir road in Bolonia, by members of the Syrian army after an accident in which his car, collided with a Syrian military vehicle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!