Примеры употребления "вредоносными" в русском с переводом "malware"

<>
Отправка программ, не являющихся вредоносными, корпорации Майкрософт для анализа Submitting non-malware to Microsoft for analysis
Отправка вредоносных программ и программ, не являющихся вредоносными, корпорации Майкрософт для анализа Submitting malware and non-malware to Microsoft for analysis
Вопрос. Каковы рекомендации по настройке и использованию службы для борьбы с вредоносными программами? Q. What are best practice recommendations for configuring and using the service to combat malware?
MSRT проверяет устройства на предмет заражения распространенными вредоносными программами и помогает в удалении обнаруженного заражения. MSRT checks devices for infections by specific, prevalent malicious software ("malware") and helps remove any infections found.
Ответ. См. раздел Отправка вредоносных программ и программ, не являющихся вредоносными, корпорации Майкрософт для анализа. A. See Submitting malware and non-malware to Microsoft for analysis.
Иногда файлы игры повреждаются или изменяются вредоносными программами или в результате модификации игры на устройстве. Occasionally, game files become corrupted or altered if you have malware or are running a game modification on your device.
Дополнительные сведения см. в статье Отправка вредоносных программ и программ, не являющихся вредоносными, корпорации Майкрософт для анализа. For more information, see Submitting malware and non-malware to Microsoft for analysis.
Поскольку Славик все больше приобщался к организованной преступности, он резко сократил свой бизнес по розничной торговле вредоносными программами. As Slavik turned increasingly to organized crime, he dramatically narrowed his retail malware business.
Когда вы скачиваете их из других источников, функция "Проверка приложений" сканирует их до и после установки и определяет, являются ли они вредоносными. If you download apps from sources outside Google Play, Verify Apps scans those apps for malware before and after you install them.
Он узнал, что некоторые предприятия уже уволили сотрудников, которых они заподозрили в кражах, не понимая, что компьютеры этих людей были заражены вредоносными программами, а их логины — украдены. He found that several businesses had terminated employees they suspected of the thefts — not realizing that the individuals’ computers had been infected by malware and their logins stolen.
Такие мошенники выдают себя за законопослушные компании или людей и рассылают электронные письма и ссылки, пытаясь направить вас на подставные веб-сайты или заразить ваш компьютер вредоносными программами. These fraudsters impersonate legitimate companies or people, sending emails and links that attempt to direct you to false websites, or infect your computer with malware.
Тем не менее, для большей безопасности мы также рекомендуем принимать и другие меры предосторожности: работайте в регулярно обновляемом браузере и не используйте компьютер, который может быть заражен вредоносными программами. However, to be extra safe, we also recommend taking other precautions like using a modern and regularly updated browser, and not using a computer that could be infected by malware.
Рекомендуется скачивать автономный Защитник Windows и создавать компакт-диск, DVD-диск или USB-устройство флэш-памяти на компьютере, который не заражен вредоносными программами, поскольку они могут препятствовать созданию носителя. We recommend that you download Windows Defender Offline and create the CD, DVD, or USB flash drive on a PC that isn't infected with malware — the malware can interfere with the media creation.
6. Проверьте наличие вредоносного ПО Step 6: Check for malware
25. Шпионское или вредоносное ПО 25. Spyware or malware Policy
Имя файла, содержащего вредоносные программы. The name of the file that contained the malware.
Изменение параметров фильтрации вредоносных программ. Edit your malware filter settings.
Возможность отключения фильтрации вредоносных программ The option to disable malware filtering
фильтром защиты от вредоносных программ; By the malware filter
Многоуровневая защита от вредоносных программ Layered Defenses Against Malware
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!