Примеры употребления "вредоносные программы" в русском

<>
Переводы: все322 malware307 malicious program1 другие переводы14
Шаг 2. Удалите вредоносные программы (все ОС) Step 2: Remove unwanted programs (all computers)
Шаг 1. Удалите вредоносные программы из Chrome (только в Windows) Step 1: Remove unwanted programs from Chrome (Windows only)
Осторожно, вредоносное ПО! Сайт может установить на ваш компьютер вредоносные программы. The site ahead contains malware: The site you're trying to visit might try to install bad software, called malware, on your computer.
Чтобы защитить пользователей, Google составляет списки сайтов, распространяющих вредоносные программы, а также списки надежных разработчиков. To help protect users, Google maintains a list of websites that are known to host malicious downloads and a list of trusted software publishers.
В некоторых случаях Microsoft Security Essentials автоматически удаляет вредоносные программы с компьютера и уведомляет вас об этом. In some cases, Microsoft Security Essentials takes automatic action to remove malicious software from your PC, and will notify you that it is doing so.
Сегодня отдельный хакер, использующий вредоносные программы, может создать хаос в отдаленных местах с небольшими затратами для себя. Today, an individual hacker using malicious software can cause chaos in far-away places at little cost to himself.
Эта служба обеспечивает многоуровневую защиту от вредоносного ПО, перехватывающую все известные вредоносные программы, которые отправляются в организацию или из нее. The service offers multi-layered malware protection that’s designed to catch all known malware traveling inbound to or outbound from your organization.
После запуска MSRT удаляет вредоносные программы, перечисленное на веб-сайте технической поддержки Майкрософт, если таковые будут обнаружены на вашем устройстве. When the MSRT runs, it will remove the malware listed on the Microsoft Support website if the malware is on your device.
Во время проверки на вредоносные программы в корпорацию Майкрософт отправляется отчет со специфическими данными об обнаруженных вредоносных программах, ошибках и другой информацией о вашем устройстве. During a malware check, a report will be sent to Microsoft with specific data about malware detected, errors, and other data about your device.
Администраторы и пользователи могут отправить в корпорацию Майкрософт для анализа вредоносные программы, которые прошли фильтры, и файлы, которые, по их мнению, были неправильно определены как вредоносные. Administrators and end users can submit malware that made it past the filters, or submit a file that you think was incorrectly identified as malware, by sending it to Microsoft for analysis.
Сообщения определяются как вредоносные программы, если их свойства, либо в тексте письма, либо во вложении, совпадают с сигнатурой в одном из модулей защиты от вредоносных программ. Messages are detected as malware when its properties, either in the message body or in an attachment, match a malware definition in of one of the anti-malware engines.
Этот раздел содержит общие сведения о способах, которые предлагает служба для многоуровневой защиты от вредоносных программ, перехватывающей все известные вредоносные программы, которые отправляются в организацию или из нее. Provides overview information about how the service offers multi-layered malware protection that’s designed to catch all known malware traveling to or from your organization.
Если Защитник Windows включен или запущен, потому что включена функция сканирования в течение ограниченное времени, он автоматически отправляет в Майкрософт отчеты, содержащие данные о подозреваемых вредоносных программах и другом нежелательном программном обеспечении. Защитник Windows также может отправлять файлы, потенциально содержащие вредоносные программы. When Windows Defender is turned on, or is running because Limited Periodic Scanning is enabled, it will automatically send reports to Microsoft that contain data about suspected malware and other unwanted software, and it may also send files that could contain malware.
Заведомо передавать любые данные, отправлять или загружать любые материалы, содержащие вирусы, троянские программы, вирусы-черви, программы с таймером действия, регистраторы работы клавиатуры, программы-шпионы, рекламное ПО или другие вредоносные программы или подобный компьютерный код, предназначенный для нанесения вреда работе программного или аппаратного обеспечения компьютера. To knowingly transmit any data, send or upload any material that contains viruses, Trojan horses, worms, time-bombs, keystroke loggers, spyware, adware or any other harmful programs or similar computer code designed to adversely affect the operation of any computer software or hardware.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!