Примеры употребления "вредоносное" в русском с переводом "malware"

<>
25. Шпионское или вредоносное ПО 25. Spyware or malware Policy
Шаг 1. Проверьте компьютер на вирусы и вредоносное ПО. Step 1: Check for viruses and malware
Осторожно, вредоносное ПО! Сайт может установить на ваш компьютер вредоносные программы. The site ahead contains malware: The site you're trying to visit might try to install bad software, called malware, on your computer.
Вопрос. Существует ли средство для отслеживания сообщений, в которых обнаружено вредоносное ПО? Q. Is there a tool that I can use to follow a malware-detected message through the service?
Если настроить поисковую систему не удалось, возможно, на компьютере есть вредоносное ПО. If you've tried to set your search engine but it doesn't work, you may have malware.
Подробнее о том, как удалить вредоносное ПО и заблокировать всплывающие окна в Chrome. Learn how to clean Chrome of unwanted ads, pop-ups & malware.
В результате Chrome сможет лучше блокировать скачивание нежелательных файлов и обнаруживать вредоносное ПО. This info helps Chrome get better at blocking bad downloads and detecting malware.
Обычно это происходит, когда на компьютере установлен клавиатурный шпион или другое вредоносное ПО. Typically, this occurs when a keylogger or other malware is installed on your computer.
Не распространяйте шпионское, вредоносное ПО или программы, которые приводят к неожиданным или обманным результатам. Don’t disseminate spyware, malware, or any software that results in an unexpected or deceptive experience.
Если сообщение содержит вредоносное программное обеспечение, пример записи custom_data будет выглядеть следующим образом: When a message contains malware, a sample custom_data entry would look similar to the following:
Вредоносное программное обеспечение, или вредоносные программы, — это целый класс программ, предназначенных для причинения вреда компьютеру. Malicious software, or "malware", refers to a variety of software designed to harm your computer.
Если что-то из перечисленного выше не работает, возможно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО. If these steps don't work, you could have malware.
Если в Chrome регулярно возникают перечисленные ниже проблемы, возможно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО. If you're seeing some of these problems with Google Chrome, you might have unwanted software or malware installed on your computer:
Сведения о том, как удалить вредоносное ПО с компьютера, см. на веб-странице Microsoft Safety Scanner. To learn how to remove malicious software (malware) from your computer, go to the Microsoft Safety Scanner webpage.
Если вместо главной или стартовой страницы открывается неизвестный сайт, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО. If you’re seeing a homepage or startup page that you didn’t set yourself, your computer may have malware.
Если всплывающие окна заблокированы в настройках, но все равно открываются, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО. If you still get pop-ups after disabling them, then you could have malware.
Чтобы определить, почему сообщение было помечено как вредоносное, запустите трассировку сообщений (см. раздел Run a message trace). To find out why a message was detected to contain malware, run the message trace (see Run a message trace).
Чтобы снизить риск того, что вредоносное ПО не будет обнаружено службой Exchange Online Protection, необходимо включить блокирование вложений. To reduce your risk from malware that may not be detected by Exchange Online Protection, you should enable file attachment blocking.
Реклама не должна содержать шпионское ПО, вредоносное ПО или любые другие программы, которые могут привести к неожиданным последствиям или обману пользователей. Adverts must not contain spyware, malware or any software that results in an unexpected or deceptive experience.
Если вредоносное ПО было обнаружено в теле сообщения, сообщение будет удалено полностью, включая вложения, независимо от того, какой вариант был выбран. If malware is detected in the message body, the entire message, including all attachments, will be deleted regardless of which option you select.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!