Примеры употребления "вредоносного программного обеспечения" в русском

<>
Брандмауэр — это оборудование или программное обеспечение, защищающее ваш компьютер от несанкционированного доступа и вредоносного программного обеспечения (вредоносных программ). A firewall is hardware or software that can help protect your PC from unauthorized users or malicious software (malware).
"Никто не сделал больше, чем AOL, чтобы защитить пользователей от вредоносного программного обеспечения", - сказал Уайнстайн (Weinstein). No one has done more to protect users from malware than AOL, Weinstein said.
Если на каждом компьютере в вашей сети работает брандмауэр, вы можете контролировать распространение вредоносного программного обеспечения в сети и защитить свои компьютеры при доступе в Интернет. Running a firewall on each PC on your network can help control the spread of malicious software on your network, and help protect your PCs when you're accessing the Internet.
Антивредоносные программы выполняют поиск вирусов, шпионского и другого вредоносного программного обеспечения, пытающегося проникнуть в вашу почту, операционную систему или файлы. Antimalware apps scan for viruses, spyware, and other malware trying to get into your email, operating system, or files.
Программа GameOver была не просто частью сложного вредоносного программного обеспечения, которым пользовались преступники; она была еще и сложным современным средством сбора секретной информации. GameOver wasn’t merely a sophisticated piece of criminal malware; it was a sophisticated intelligence-gathering tool.
Что делать, если средство Microsoft Security Essentials обнаружило вредоносное программное обеспечение на компьютере? What should I do if Microsoft Security Essentials detects malicious software on my PC?
Если сообщение содержит вредоносное программное обеспечение, пример записи custom_data будет выглядеть следующим образом: When a message contains malware, a sample custom_data entry would look similar to the following:
Вредоносное программное обеспечение, или вредоносные программы, — это целый класс программ, предназначенных для причинения вреда компьютеру. Malicious software, or "malware", refers to a variety of software designed to harm your computer.
Функция Microsoft Exchange Online Protection предназначена для борьбы с вредоносным программным обеспечением в среде обмена сообщениями электронной почты. Microsoft Exchange Online Protection helps combat malware in your email messaging environment.
Этот «троян», используемый для майнинга биткоинов, появляется уже не впервые. Вредоносное программное обеспечение, откровенно крадущее биткоины, существует уже несколько лет. This isn't the first time a Bitcoin mining Trojan has popped up, and malicious software that flat-out steals bitcoins has been around for years.
"Это не вариант", - говорит Гассо Платтнер, президент немецкой компании-поставщика программного обеспечения для бизнеса SAP. "That's not the way," Hasso Plattner, chairman of German business software company SAP, says.
Образованный предприятиями NYCE, e-Quality и Kernet, лидерами в области информационных технологий, консорциум с торговым наименованием Competival только что появился на свет, его целью будет рынок услуг кластеров программного обеспечения в Центральной и Южной Америке. A consortium under the name Competival has just been established, comprising the companies NYCE, e-Quality and Kernet, leaders in information technology, the objective of which will be to market the services of software clusters in Central and South America.
"Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось", - сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения. "The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated," Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime.
В настоящее время этого нельзя сделать даже с использованием самых мощных компьютеров и передового программного обеспечения«. We don’t have the ability to do that today, using our most powerful computers with our best codes.”
В случае технологического разрыва в потоке котировок, вызванного сбоем аппаратных средств и/или программного обеспечения, при урегулировании спорных ситуаций во внимание принимаются котировки, синхронизированные согласно п. 2.18 настоящего Регламента. Should the quotes flow be interrupted due to software and/or hardware failure, all decisions in respect of the dispute shall be made based on synchronized quotes in accordance with clause 2.18 of these Terms of Business.
Благодаря этому удобному решению нет необходимости в загрузке какого-либо дополнительного программного обеспечения, просто войдите на Ваш реальный или демо-счет с помощью Вашего любимого браузера. There’s no need to download software with this user-friendly web-based trading solution – just login and trade from your favourite browser on your Live or Demo FXTM account.
19.5.1. прекратить использование Программного обеспечения и Услуг; 19.5.1. discontinue the use of the Software and the Services;
Высокочастотная торговля (HFT) – очень быстрая торговля ценными бумагами с помощью сложного оборудования и программного обеспечения. Оборудование располагается в непосредственной близости от серверов для сведения к минимуму времени ожидания. High-frequency trading (HFT) is the extremely rapid trading of securities through the use of sophisticated hardware and software, enhanced by positioning this hardware in very close physical proximity to exchange servers for minimum latency.
В этом же году сотрудниками и ведущими программистами компании Roxwell Finance было принято решение о создании уникального программного обеспечения «Биржевой Робот». In the same year, the staff and lead programmer of Roxwell Finance had decided to create a unique software "Stock Robot".
Частота обновлений нашей цены Инструмента зависит от технических ограничений компьютерного аппаратного и программного обеспечения, а также каналов связи и передачи данных. The frequency of updates of our Market price is subject to the technical limitations of computer hardware, software and data and communication links.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!