Примеры употребления "вращения" в русском с переводом "rotation"

<>
Номинальная частота вращения: об./мин Nominal speed of rotation: rpm
Все углы и направления вращения показаны положительными. All angles and directions of rotation are shown positive.
Датчик на каждом колесе измеряет скорость его вращения. A sensor on each wheel measures the rotation speed of the wheel.
Все оси, углы и направления вращения показаны положительными. All axes, angles and directions of rotation are shown positive.
Скорости планет производят линию, известную как кривая вращения. The planets' speeds produce a line known as a rotation curve.
Галактика бы просто разлетелась на очень высоких скоростях вращения. The galaxy would just fly apart at these very high rotation speeds.
Решена проблема вращения в веб-диалоге в Android 6.0. Fixed rotation issue with web dialog in Android 6.0
В информационном режиме допускаются все виды картографической ориентации, вращения, транслокации и панорамирования. In Information Mode all kinds of chart orientation, rotation, zooming and panning are allowed.
ось ее вращения должна находиться на расстоянии максимум 100 мм от вертикальной стенки кювета; the axis of its rotation is max 100 mm from the vertical wall of the ditch;
Темная материя объяснила плоские кривые вращения и означала, что законы физики все еще имели смысл. Dark matter explained the flat rotation curves and meant that the laws of physics still made sense.
Выявление также, по возможности, гашения (после столкновения) вращения вокруг неосновной оси с целью определения коэффициента внутреннего рассеяния (Q); Also detect, if possible, the dissipation of the non-principal axis rotation after the impact to determine the internal dissipation factor (Q);
частоты и направления вращения валов главных двигателей или винтов и направления упора, если используются винты фиксированного шага; и Propeller the speed of the rotation of main engines or propellers and direction of thrust in the case of fixed-pitch propellers, and
В день приземления наблюдалось значительное снижение скорости вращения головой по сравнению со скоростью движения головы до космического полета. On landing day a significant decrease of head rotation velocity was observed compared with the head movement velocity before spaceflight.
Вместе с тем эксперт от Нидерландов заявил, что универсальная концепция не должна подразумевать применения верхнего фала устройства для предупреждения вращения. Nevertheless, the expert from the Netherlands said that the Universal concept should not imply the application of the top tether concept to avoid rotation.
B = расстояние (в метрах) по перпендикуляру от продольной вертикальной плоскости симметрии транспортного средства до оси вращения при испытании на опрокидывание, B = perpendicular distance (in metres) of the vehicle's longitudinal vertical central plane through its CG to the axis of rotation in the rollover test
«Радиоастрон» также изучает пульсары и внешние районы спиральных галактик, чтобы получить более точные измерения их скорости вращения и удаленности от Земли. RadioAstron will also examine pulsars and the outer regions of spiral galaxies in order to get more precise measurements on their rate of rotation and distance from earth.
А через четыре миллиона лет мы не будем добавлять больше дни в нашем календаре, поскольку скорость вращения замедлится, а длина дня продолжит увеличиваться. In another four million years, we won't need leap days any longer in our calendar, as the rotation rate slows and the length of a day continues to get longer.
опоры колес при наибольшем угле помещаются на платформу для опрокидывания таким образом, чтобы боковина шины находилась на расстоянии максимум 100 мм от оси вращения; the wheel supports at the widest axle shall be placed on the tilting platform so that the side of the tyre is at maximum 100 mm from the axis of rotation;
слово " ТОР " (" ВЕРХ "), проставляемое горизонтально на верхней части освещающей поверхности, если такое указание необходимо для четкого определения угла или углов вращения, предписанных заводом-изготовителем. the word " TOP " inscribed horizontally on the highest part of the illuminating surface, if such an indication is necessary to determine without ambiguity the angle or angles of rotation prescribed by the manufacturer.
Если мы будем следить за звездами достаточно долго, то сможем определить скорость вращения планеты вокруг своей оси и предугадать время и место следующего открытия портала. If we track the stars long enough, we can determine the rate of the planet's rotation and predict when and where the portal will appear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!