Примеры употребления "врачество любви" в русском

<>
Нет ничего дороже любви. Nothing is as precious as love.
Гореть от любви. Burn with desire.
Я слышал, что, говорят, не следует жениться на своей первой любви. I've heard it said that you should never marry your first love.
Сердце бьется все чаще с расцветом любви. The heart beats more often with the flowering of love.
Кто не знает любви, тот не знает несчастья. One who knows no love knows no unhappiness.
"Ты меня ударила в знак ненависти" - "Нет, я ударила тебя в знак любви", - ответила девушка. "You hit me out of hate." "No, I hit you out of love," answered the girl.
Вы не любите истории о любви. You don't like love stories.
Любовь возникает из любви; когда хочу, чтобы меня любили, я сам первый люблю. Love comes from love. When I want others to love me, I myself love first.
Она светилась от любви. She was radiant with love.
У меня с Лао Ган Ма отношения любви и ненависти. Lao Gan Ma and I have a love-hate relationship.
Поэты не могут жить без любви. Poets cannot live without love.
Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно - постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы "любящих". It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness.
Кто в любви, тот в боге и бог в нем, потому что бог есть любовь. He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.
Нет любви без ревности. There's no love without jealousy.
В любви и на войне все средства хороши. All is fair in love and war.
Признаться в любви. Declare one's love.
Она была разочарованы в любви. She was disappointed in love.
Нет ничего ценнее любви. Nothing is as precious as love.
Открой дверь любви. Open the door for love.
мне плохо без твоей любви I feel bad without your love
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!