Примеры употребления "врать" в русском с переводом "lie"

<>
Твоя мамочка не может врать. Your mummy wouldn't lie.
Она просила нас не врать. She only told us not to lie.
Я не хочу больше врать. I don't want to lie any more.
Да, но Пончик будет врать. Yep, and Donuts, he's gonna lie.
Вы не можете врать Барски. You can't lie to Burski.
И вот тут придется врать напропалую. And that's when you lie your ass off.
Мой ребёнок наконец-то научился врать!" My boy finally started to lie!"
Как я могу врать такой мордашке? How can I lie to that face?
Врать торговцам, штопать, скрести по углам. Lying to tradesmen, mending, scratching, scraping.
Не буду врать, дела шли не очень. Now, I ain't gonna lie, business was wack.
Я не собираюсь врать на всю страну. I'm not telling a lie to the whole country.
Стал врать напропалую, и он был напуган. He started lying out of control, and he was scared.
Врать не буду, те слова вызвали отклик. I'm not gonna lie, that did strike a chord.
Как ты могла врать про моего малыша? How could you spread lies about my guy?
Просто мне не по себе врать про тебя. Just feels so weird lying about you.
Не думаю, что будет правильно врать детишкам, Муму. I don't think it's right to lie to the kids, Moomoo.
Несомненно, моя бывшая будет врать напропалую ради опеки. Man, no doubt my ex will lie her ass off to win custody.
Ребёнок, который начинает врать, - это писатель, делающий первые шаги. A kid who has just started to lie is taking the first step as a storyteller.
Ты же не будешь врать Большой Сестре, ведь так? You wouldn't lie to your Big Sis, would you?
Я сказала, что я не могу врать ради него. I told him I couldn't lie for him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!