Примеры употребления "врагом" в русском

<>
Разведка считала Мирну "внутренним врагом". Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy."
«Мы исторически являемся „удобным" врагом. "We are a 'convenient' enemy, historically.
Лучше быть мне другом, чем врагом. I make a better friend than enemy.
В результате, лучшее стало врагом хорошего. As a result, the best has become the enemy of the good.
Теперь мы разделяем трапезу с врагом? Breaking bread with the enemy now, are we?
Эти транзакции создали союзников, а не врагом. These transactions create allies, not enemies.
Именно здесь хорошее может быть врагом идеального. It is here that the good may have been the enemy of the perfect.
Независимые институты являются наиболее важным врагом популизма. Independent institutions are the most important enemy of populism.
Сотрудничество с врагом расценивается как предательство, Эддингтон. Consorting with the enemy is a treasonable offence, Eddington.
Как будто по одну сторону с врагом. It's like being behind enemy lines.
Но не надо делать лучшее врагом хорошего. But the perfect should not be made the enemy of the good.
Вы сделаете Раскина врагом и ваша карьера пострадает. You make an enemy of Ruskin and your career will suffer.
Обе стороны считают ислам своим общим новым врагом. Both deem Islam the new enemy, one held in common.
Распахни крылья и лети как ястреб над врагом. Spread wings and soar like eagle above enemy.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом. They are useless at fighting today's new terrorist enemy.
Я хочу сказать, что битва - не всегда с врагом. I want to tell you that war is not always against an enemy.
Поистине, самым большим врагом парламентской демократии остается гражданская война. Indeed, parliamentary democracy's greatest enemy remains domestic war.
Думаю, нашим врагом была физика, а она жестокосердная дама. I think our enemy was physics - and she's a cruel mistress.
Я бы, наверное, был врагом их государства номер один. I'd probably be public enemy number one.
Так как же нам бороться с таким аморфным врагом? So how do we fight such an amorphous enemy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!