Примеры употребления "впились" в русском

<>
Переводы: все6 stick1 другие переводы5
Косточки впились мне в кожу. The bone's sticking into my skin.
Впились, как клещ в тело, настраивая брата против брата. Crawled into us like a screwworm, turning brother on brother.
Поэтому фрагменты его черепа буквально впились в его мозг? So fragments from inside his skull literally flew into his brain?
Пять голодных вампиров почти впились клыками вам в жопы. You got five hungry vampires snapping at your ass.
Да ведь вы впились друг в друга, как будто вы старые враги! Why, you bite at each other as if you were old enemies!
Я ищу "Бесстрашные убийцы вампиров, или Простите, но ваши зубы впились мне в шею" 1967 года выпуска, "Бешенную", Дэвида Кроненберга, 1977 года, и "Хронос", правда, не знаю, вышел ли он уже. I'm looking for The Fearless Vampire Killers, or Pardon Me, But Your Teeth Are in My Neck from 1967 David Cronenberg's Rabid from 1977 and Cronos, which I'm not sure is even out yet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!