Примеры употребления "впивается" в русском

<>
Переводы: все9 stick1 другие переводы8
Они впиваются в память навсегда. They stick in the mind forever.
Она впивается тебе в мозг. It's, like, shoved into your brain.
Этот кран впивается мне в позвоночник. This spigot's digging into my spine.
Твой браслет впивается мне в шею. Your wristband is cutting into my neck.
Ты воскрешаешь надежду, которая впивается в меня когтями. You raise a hope that sinks its claws into me.
Впивается в ногу, и ты превращаешься в шашлык. You go on these things, they go right through your foot like a shish kebab.
Если он на тебя насела, то впивается как клещ. I mean, once she gets on you, she's like a tick.
Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке. Sucked-in waist like a man with a sour lollipop.
Она забирается в уретру, - - находит местечко потеплее, впивается, и ни с места. It swims up into your urethra - spreads its little spines and refuses to budge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!