Примеры употребления "впереди" в русском с переводом "ahead"

<>
У Европы впереди два пути. Europe has two ways ahead.
Главные испытания еще ждут впереди. Major challenges lie ahead.
Туннель впереди является основным переходом. Tunnel ahead is the main junction.
У меня вся жизнь впереди. Got the rest of my life ahead of me.
Впереди у Африки светлое будущее. Africa has a bright future ahead of it.
Впереди у них новый путь. There is a new way ahead.
У вас впереди насыщенный день. You've a busy day ahead.
Школа в двух километрах впереди. The school is two kilometers ahead.
Брукси, он шел впереди меня. Brooksy, he was up ahead of me.
Впереди проверка на трезвость на КПП. Sobriety checkpoint ahead.
Впрочем, впереди нас ждут серьёзные трудности. But there are significant challenges ahead.
Впринципе, я была все время впереди. Basically, I was ahead of my time.
Впрочем, впереди предстоит ещё больше трудностей. But what lies ahead is much more challenging.
Кроме того, некоторые риски еще впереди. Moreover, several risks lie ahead.
Несколько важных решений еще остаются впереди. Several crucial decisions lay ahead.
Мы идём впереди расписания, если что. We are ahead of schedule, Nick, if that means anything to you.
Мечты о том, что цель впереди. Of dreaming there's a goal ahead;
Впереди единственный и неповторимый Меджик Айлэнд. Up ahead, that's the one and only Magic Island.
Нужно оставаться впереди своры в МР. Have to stay ahead of the pack at MR.
По показателям патентов Восток отчётливо впереди. In terms of patents, there's no question that the East is ahead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!